традиционно: распространение крайне приветствуется))
понедельник, 04 октября 2010
...означают перемены в сообществе, или другими словами: наш новый баннер))
традиционно: распространение крайне приветствуется))
традиционно: распространение крайне приветствуется))
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.14(14) I've Got You Under My Skin (Ты у меня под кожей)
Премьера:15 февраля 2000 года
Сценарий: David Greenwalt, Jeannine Renshaw; Режиссёр: Robert David Price
В ролях: Elisabeth Rohm (Detective Kate Lockley), Will Kempe (Seth Anderson), Katy Boyer (Paige Anderson), Anthony Cistaro (Ethros Demon), Jesse James (Ryan Anderson)
- Название эпизода – I've Got You Under My Skin – название песни, впервые исполненной в 1936 году Коулом Портером (Cole Porter) и впоследствии еще множество раз перепетой другими популярными исполнителями.
- Энтони Кистаро (Anthony Cistaro) – демон Этрос (Ethros Demon) в этом эпизоде, чуть ранее играл предводителя Карателей Траска (Trask) в 1.09 Hero.
- "Слышали про Лиззи Борден? Она зарубила родителей топором" (Уэсли): Лиззи Борден (Lizzie Borden, 1860-1927) была дочерью Эндрю Бордена (Andrew Borden) – человека весьма богатого и уважаемого по тем временам; в августе 1892 года Эндрю Борден и его жена были жестоко зарублены топором, и Лиззи стала главной подозреваемой в деле об убийстве, но в итоге была оправдана; однако, не смотря на оправдательный приговор, большинство горожан верили в ее виновность и полагали, что девушка была оправдана лишь благодаря своему положению в обществе и уверенности в том, что ни одна леди не способна на подобное преступление. Полностью стишок про Лиззи Борден звучит так: -->>
- "И, кстати, почему в этих стишках вечно говорится про смерть, увечья или чьи-то оторванные конечности? Такому детскому творчеству необходима своя рейтинговая система" (Корделия): в 80-х годах Эл и Типпер Горы (Al and Tipper Gore) организовали кампанию "Родительский Контроль" (Parental Advisory) по созданию и утверждению рейтинговой системы для музыкальных произведений современности; а несколько лет спустя было принято решение сопровождать рейтинговой системой не только музыку, но все телевизионные программы и кинофильмы.
- "Может, надо было застелить здесь все полиэтиленом? Ангел, тошниловка будет сильная? А то я помню, что было в фильме" (Корделия): речь идет о фильме "Изгоняющий дьявола" (The Exorcist, 1973), где священник в исполнении Макса фон Зюдова (Max Von Sydow) был приглашен для проведения ритуала изгнания демона из одержимой девочки, которую играла Линда Блэр (Linda Blair).
- Когда Райан нападает на мать, и Уэсли начинает читать заклинание на латинском, видно как Дэвид Бореаназ у него за спиной смеется. шалун, однако))
Премьера:15 февраля 2000 года
Сценарий: David Greenwalt, Jeannine Renshaw; Режиссёр: Robert David Price
В ролях: Elisabeth Rohm (Detective Kate Lockley), Will Kempe (Seth Anderson), Katy Boyer (Paige Anderson), Anthony Cistaro (Ethros Demon), Jesse James (Ryan Anderson)
- Название эпизода – I've Got You Under My Skin – название песни, впервые исполненной в 1936 году Коулом Портером (Cole Porter) и впоследствии еще множество раз перепетой другими популярными исполнителями.
- Энтони Кистаро (Anthony Cistaro) – демон Этрос (Ethros Demon) в этом эпизоде, чуть ранее играл предводителя Карателей Траска (Trask) в 1.09 Hero.
- "Слышали про Лиззи Борден? Она зарубила родителей топором" (Уэсли): Лиззи Борден (Lizzie Borden, 1860-1927) была дочерью Эндрю Бордена (Andrew Borden) – человека весьма богатого и уважаемого по тем временам; в августе 1892 года Эндрю Борден и его жена были жестоко зарублены топором, и Лиззи стала главной подозреваемой в деле об убийстве, но в итоге была оправдана; однако, не смотря на оправдательный приговор, большинство горожан верили в ее виновность и полагали, что девушка была оправдана лишь благодаря своему положению в обществе и уверенности в том, что ни одна леди не способна на подобное преступление. Полностью стишок про Лиззи Борден звучит так: -->>
- "И, кстати, почему в этих стишках вечно говорится про смерть, увечья или чьи-то оторванные конечности? Такому детскому творчеству необходима своя рейтинговая система" (Корделия): в 80-х годах Эл и Типпер Горы (Al and Tipper Gore) организовали кампанию "Родительский Контроль" (Parental Advisory) по созданию и утверждению рейтинговой системы для музыкальных произведений современности; а несколько лет спустя было принято решение сопровождать рейтинговой системой не только музыку, но все телевизионные программы и кинофильмы.
- "Может, надо было застелить здесь все полиэтиленом? Ангел, тошниловка будет сильная? А то я помню, что было в фильме" (Корделия): речь идет о фильме "Изгоняющий дьявола" (The Exorcist, 1973), где священник в исполнении Макса фон Зюдова (Max Von Sydow) был приглашен для проведения ритуала изгнания демона из одержимой девочки, которую играла Линда Блэр (Linda Blair).
- Когда Райан нападает на мать, и Уэсли начинает читать заклинание на латинском, видно как Дэвид Бореаназ у него за спиной смеется. шалун, однако))
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.13(13) She (Она)
Премьера: 8 февраля 2000 года
Сценарий: David Greenwalt и Marti Noxon; Режиссёр: David Greenwalt
В ролях: Ling Bai (Jheira), Colby French (Tay), Heather Stephens (Demon Girl), Sean Gunn (Mars the Spa Worker)
- Название эпизода – "Она" (She) – ссылка на одноименный роман Генри Райдера Хаггарда (H. Rider Haggard) о девушке Айше (Ayesha), также известной как Она-Которая-Подчиняет (She-who-must-be-obeyed), которая являлась воплощением мифологической фигуры женщины смертоноснее, чем любой мужчина, одновременно чудовищной и невероятно желанной.
- Если верить настройкам сотового телефона Ангела, то основные события этого эпизода начинают разворачиваться 12 января 2000 года.
- Шон Ганн (Sean Gunn) – работник спа-салона Марс (Mars), чуть ранее играл демона Лукаса (Lucas) в 1.09 Hero.
- "Она не сыграла с тобой в "Кэрри"?" (Корделия): "Кэрри" (Carrie) – роман Стивена Кинга (Stephen King) про девушку Кэрри Уайт (Carrie White), которую вечно задирали одноклассники, пока однажды она не обнаружила у себя телекинетические способности и во время выпускного бала, разозлившись на очередную издевку, не потеряла над собой контроль и не сожгла школьный спортзал вместе со всеми присутствующими там учениками и гостями выпускного; существует также одноименный художественный фильм 1976 года режиссера Брайана Де Палма (Brian De Palma) с Сисси Спэйсек (Sissy Spacek) в главной роли.
- "Мне снилась тотальная распродажа у Неймэна" (Корделия): "Неймэн Маркус" (Neiman Marcus) – один из самых элитных магазинов дорогостоящей одежды ведущих дизайнерских и торговых марок.
- "Ой, смотри, "Юбочка Нэнси"! Этот цветок – такая редкость, он назван в честь писательницы Нэнси Митфорд" (Уэсли): на самом деле в природе не существует цветов с названием "Юбочка Нэнси" (Nancy’s Petticoat), но английская писательница Нэнси Митфорд (Nancy Mitford, 1904-1973) – вполне реальная особа.
Музыка:
60 Channels – Light Years On
Extreme Music Library – Pure Roots
Supreme Beings of Leisure – Strangelove Addiction
Премьера: 8 февраля 2000 года
Сценарий: David Greenwalt и Marti Noxon; Режиссёр: David Greenwalt
В ролях: Ling Bai (Jheira), Colby French (Tay), Heather Stephens (Demon Girl), Sean Gunn (Mars the Spa Worker)
- Название эпизода – "Она" (She) – ссылка на одноименный роман Генри Райдера Хаггарда (H. Rider Haggard) о девушке Айше (Ayesha), также известной как Она-Которая-Подчиняет (She-who-must-be-obeyed), которая являлась воплощением мифологической фигуры женщины смертоноснее, чем любой мужчина, одновременно чудовищной и невероятно желанной.
- Если верить настройкам сотового телефона Ангела, то основные события этого эпизода начинают разворачиваться 12 января 2000 года.
- Шон Ганн (Sean Gunn) – работник спа-салона Марс (Mars), чуть ранее играл демона Лукаса (Lucas) в 1.09 Hero.
- "Она не сыграла с тобой в "Кэрри"?" (Корделия): "Кэрри" (Carrie) – роман Стивена Кинга (Stephen King) про девушку Кэрри Уайт (Carrie White), которую вечно задирали одноклассники, пока однажды она не обнаружила у себя телекинетические способности и во время выпускного бала, разозлившись на очередную издевку, не потеряла над собой контроль и не сожгла школьный спортзал вместе со всеми присутствующими там учениками и гостями выпускного; существует также одноименный художественный фильм 1976 года режиссера Брайана Де Палма (Brian De Palma) с Сисси Спэйсек (Sissy Spacek) в главной роли.
- "Мне снилась тотальная распродажа у Неймэна" (Корделия): "Неймэн Маркус" (Neiman Marcus) – один из самых элитных магазинов дорогостоящей одежды ведущих дизайнерских и торговых марок.
- "Ой, смотри, "Юбочка Нэнси"! Этот цветок – такая редкость, он назван в честь писательницы Нэнси Митфорд" (Уэсли): на самом деле в природе не существует цветов с названием "Юбочка Нэнси" (Nancy’s Petticoat), но английская писательница Нэнси Митфорд (Nancy Mitford, 1904-1973) – вполне реальная особа.
Музыка:
60 Channels – Light Years On
Extreme Music Library – Pure Roots
Supreme Beings of Leisure – Strangelove Addiction
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.12(12) Expecting (В ожидании)
Премьера: 25 января 2000 года
Сценарий: Howard Gordon; Режиссёр: Dave Sernel
В ролях: Daphnée Duplaix Samuel (Selene), Ken Marino (Wilson Christopher), Josh Randall (Bartender), Steven Roy (Jason), Maggie Connelly (Nurse), Louisette Geiss (Emily), Doug Tompos (Doctor Wasserman)
- Актер Кен Марино (Уилсон Кристофер) снимался вместе с Каризмой Карпентер в "пилоте" ситкома "Как кошки с собаками" (Like Cats and Dogs, 2004), который, однако, так и не был запущен в производство, и в сериале "Вероника Марс" (Veronica Mars, 2004-2007).
- "А теперь я выгляжу как Джокер" (Корделия): Джокер (Joker) – один из злейших врагов Бэтмена (Batman), который почти всегда скрывал свое лицо под клоунским гримом.
- "Будучи язычником, вы вряд ли знакомы с библейским преданием о Давиде и Голиафе" (Уэсли): согласно Библии, гигант по имени Голиаф – представитель филистимлян – предложил израильтянам выслать с ним на бой, исход которого окончательно разрешил бы военный конфликт обоих наций, одного из своих людей; за израильтян выступил юный Давид, который был ростом и телосложением намного меньше Голиафа, но, тем не менее, смог убить гиганта одним лишь камушком, выстрелянным из пращи (старинное метательное оружие).
Музыка:
Shayna R. NuDelman – Deeper Than a Milkshake
Splashdown – Games You Play
Премьера: 25 января 2000 года
Сценарий: Howard Gordon; Режиссёр: Dave Sernel
В ролях: Daphnée Duplaix Samuel (Selene), Ken Marino (Wilson Christopher), Josh Randall (Bartender), Steven Roy (Jason), Maggie Connelly (Nurse), Louisette Geiss (Emily), Doug Tompos (Doctor Wasserman)
- Актер Кен Марино (Уилсон Кристофер) снимался вместе с Каризмой Карпентер в "пилоте" ситкома "Как кошки с собаками" (Like Cats and Dogs, 2004), который, однако, так и не был запущен в производство, и в сериале "Вероника Марс" (Veronica Mars, 2004-2007).
- "А теперь я выгляжу как Джокер" (Корделия): Джокер (Joker) – один из злейших врагов Бэтмена (Batman), который почти всегда скрывал свое лицо под клоунским гримом.
- "Будучи язычником, вы вряд ли знакомы с библейским преданием о Давиде и Голиафе" (Уэсли): согласно Библии, гигант по имени Голиаф – представитель филистимлян – предложил израильтянам выслать с ним на бой, исход которого окончательно разрешил бы военный конфликт обоих наций, одного из своих людей; за израильтян выступил юный Давид, который был ростом и телосложением намного меньше Голиафа, но, тем не менее, смог убить гиганта одним лишь камушком, выстрелянным из пращи (старинное метательное оружие).
Музыка:
Shayna R. NuDelman – Deeper Than a Milkshake
Splashdown – Games You Play
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.11(11) Somnambulist (Лунатик)
Премьера: 18 января 2000 года
Сценарий: Tim Minear; Режиссёр: Winrich Kolbe
В ролях: Elisabeth Rohm (Detective Kate Lockley), Jeremy Renner (Penn)
- Начиная с этого эпизода, Алексис Денисоф включен в основной актерский состав сериала, а его имя – в заглавные титры.
- Сюжет этого эпизода немного напоминает сюжет немецкого фильма 1920 года "Кабинет доктора Калигари" (The Cabinet of Dr. Caligari) режиссера Роберта Вине (Robert Wiene). В фильме доктор при помощи гипноза внушает лунатику Чезаре (Cesare), чтобы тот совершал убийства, когда ходит во сне – аналогия со снами Ангела в начале эпизода; также в фильме Чезаре похищает девушку главного героя – в эпизоде Пенн похищает Кейт, подругу Ангела.
- "Галлахер за все время карьеры чаще менял свои сценические закидоны, чем этот чувак за пару столетий" (Корделия): Галлахер (Gallagher) – американский комик, выступающий практически всегда с одними и теми же номерами, самый популярный из которых – разбивание на сцене арбузов при помощи молотка.
- "Ты исчезнешь быстрее, чем добродетель Леди Гамильтон" (Уэсли): Леди Эмма Гамильтон (Lady Emma Hamilton) – любовница исторически прославленного вице-адмирала Британского флота Горацио Нельсона (Horatio Nelson).
- "Вот черт! Ты – это он. Тот самый. Способный ученик" (Корделия): "Способный ученик" (Apt Pupil) – повесть Стивена Кинга (и одноименный фильм Брайана Сингера (Bryan Singer)) о молодом человеке, который случайно узнает, что его сосед – нацистский преступник, однако вместо того, чтобы все рассказать полиции, парень просит нациста стать его учителем.
Музыка:
Lunatic Calm – Leave You Far Behind
Премьера: 18 января 2000 года
Сценарий: Tim Minear; Режиссёр: Winrich Kolbe
В ролях: Elisabeth Rohm (Detective Kate Lockley), Jeremy Renner (Penn)
- Начиная с этого эпизода, Алексис Денисоф включен в основной актерский состав сериала, а его имя – в заглавные титры.
- Сюжет этого эпизода немного напоминает сюжет немецкого фильма 1920 года "Кабинет доктора Калигари" (The Cabinet of Dr. Caligari) режиссера Роберта Вине (Robert Wiene). В фильме доктор при помощи гипноза внушает лунатику Чезаре (Cesare), чтобы тот совершал убийства, когда ходит во сне – аналогия со снами Ангела в начале эпизода; также в фильме Чезаре похищает девушку главного героя – в эпизоде Пенн похищает Кейт, подругу Ангела.
- "Галлахер за все время карьеры чаще менял свои сценические закидоны, чем этот чувак за пару столетий" (Корделия): Галлахер (Gallagher) – американский комик, выступающий практически всегда с одними и теми же номерами, самый популярный из которых – разбивание на сцене арбузов при помощи молотка.
- "Ты исчезнешь быстрее, чем добродетель Леди Гамильтон" (Уэсли): Леди Эмма Гамильтон (Lady Emma Hamilton) – любовница исторически прославленного вице-адмирала Британского флота Горацио Нельсона (Horatio Nelson).
- "Вот черт! Ты – это он. Тот самый. Способный ученик" (Корделия): "Способный ученик" (Apt Pupil) – повесть Стивена Кинга (и одноименный фильм Брайана Сингера (Bryan Singer)) о молодом человеке, который случайно узнает, что его сосед – нацистский преступник, однако вместо того, чтобы все рассказать полиции, парень просит нациста стать его учителем.
Музыка:
Lunatic Calm – Leave You Far Behind
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.10(10) Parting Gifts (Прощальный подарок)
Премьера: 14 декабря 1999 года
Сценарий: David Fury, Jeannine Renshaw; Режиссёр: James A. Contner
В ролях: Maury Sterling (Barney), Carey Cannon (Female Oracle), Randall Slavin (Male Oracle), Alexis Denisof (Wesley Wyndam-Pryce), Jayson Creek (Producer #1), Sean Smith (Producer #2), Sara Devlin (Producer #3), Jason Kim (Soon), Brett Gilbert (Reptilian Demon), Henry Kingi (Kungai Demon), Lawrence Turner (Hank), Cheyenne Wilbur (Concierge), Dominique Jennings (Mac), Kotoko Kawamura (Ancient Korean Woman)
- Не смотря на то, что имя Гленна Куинна все еще в титрах, его персонаж – Дойл – не появляется в этом эпизоде.
- Это первый эпизод "Ангела", в котором появляется Уэсли Уиндэм-Прайс (Алексис Денисоф) – Наблюдатель Баффи и Фэйт из третьего сезона "Баффи".
- Мэк (Mac) в исполнении Доминик Дженнингс (Dominique Jennings) – единственный адвокат "Вулфрэм и Харт", который больше ни разу не будет показан в сериале.
- Среди участников аукциона можно заметить демона очень похожего на Мачиду (Machida), которого Баффи убила в 2.05 Reptile Boy – очевидно, костюм Мачиды был повторно использован в "Ангеле" для воссоздания демонической массовки.
- В сцене, когда при первой встрече в отеле Ангел выбивает из рук Уэсли арбалет, ясно видно, что Дэвид Бореаназ смеется.
- Все сцены эпизода в отеле "Рэмзи" (The Ramsey Hotel) на самом деле снимались в лос-анджелесском отеле "Амбассадор" (The Ambassador Hotel), где в прошлом частенько останавливались некоторые американские президенты и голливудские звезды, вроде Мэрилин Монро (Marilyn Monroe), Ховарда Хьюза (Howard Hughes) и Джин Харлоу (Jean Harlow); отель перестал принимать постояльцев в 1989 году и позже "превратился" в съемочную площадку для многочисленных фильмов и сериалов.
Премьера: 14 декабря 1999 года
Сценарий: David Fury, Jeannine Renshaw; Режиссёр: James A. Contner
В ролях: Maury Sterling (Barney), Carey Cannon (Female Oracle), Randall Slavin (Male Oracle), Alexis Denisof (Wesley Wyndam-Pryce), Jayson Creek (Producer #1), Sean Smith (Producer #2), Sara Devlin (Producer #3), Jason Kim (Soon), Brett Gilbert (Reptilian Demon), Henry Kingi (Kungai Demon), Lawrence Turner (Hank), Cheyenne Wilbur (Concierge), Dominique Jennings (Mac), Kotoko Kawamura (Ancient Korean Woman)
- Не смотря на то, что имя Гленна Куинна все еще в титрах, его персонаж – Дойл – не появляется в этом эпизоде.
- Это первый эпизод "Ангела", в котором появляется Уэсли Уиндэм-Прайс (Алексис Денисоф) – Наблюдатель Баффи и Фэйт из третьего сезона "Баффи".
- Мэк (Mac) в исполнении Доминик Дженнингс (Dominique Jennings) – единственный адвокат "Вулфрэм и Харт", который больше ни разу не будет показан в сериале.
- Среди участников аукциона можно заметить демона очень похожего на Мачиду (Machida), которого Баффи убила в 2.05 Reptile Boy – очевидно, костюм Мачиды был повторно использован в "Ангеле" для воссоздания демонической массовки.
- В сцене, когда при первой встрече в отеле Ангел выбивает из рук Уэсли арбалет, ясно видно, что Дэвид Бореаназ смеется.
- Все сцены эпизода в отеле "Рэмзи" (The Ramsey Hotel) на самом деле снимались в лос-анджелесском отеле "Амбассадор" (The Ambassador Hotel), где в прошлом частенько останавливались некоторые американские президенты и голливудские звезды, вроде Мэрилин Монро (Marilyn Monroe), Ховарда Хьюза (Howard Hughes) и Джин Харлоу (Jean Harlow); отель перестал принимать постояльцев в 1989 году и позже "превратился" в съемочную площадку для многочисленных фильмов и сериалов.
Cначала я стесняюсь, но когда мне станет с вами комфортно, готовьтесь к какой-нибудь безумной хрени / Некоторые люди вдохновляют моего внутреннего серийного убийцу
Название: "Broken dreams"
Автор: Darkolgetta
От автора: просто понравился исходник
Отказ от прав: все права на сериал и персонажей принадлежат законным правообладателям. Картинки честно скачены из инета. Но идея и время мое, так что просьба не видоизменять и не выкладывать на сторонних ресурсах без моего разрешения.
Автор: Darkolgetta
От автора: просто понравился исходник
Отказ от прав: все права на сериал и персонажей принадлежат законным правообладателям. Картинки честно скачены из инета. Но идея и время мое, так что просьба не видоизменять и не выкладывать на сторонних ресурсах без моего разрешения.
воскресенье, 03 октября 2010
...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
UberSpuffy and canon whore, illiteracy fighter
Название: Kiss. Gift. Death.
Автор: RevelloDrive1630
Пейринг: Дойл/Корделия
Рейтинг: РG
Время действия/Спойлеры: 1x09 Hero
Автор: RevelloDrive1630
Пейринг: Дойл/Корделия
Рейтинг: РG
Время действия/Спойлеры: 1x09 Hero
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.09(9) Hero (Герой)
Премьера: 30 ноября 1999 года
Сценарий: Howard Gordon, Tim Minear; Режиссёр: Tucker Gates
В ролях: Tony Denman (Rieff), Michelle Horn (Rayna), Lee Arenberg (Tiernan), Anthony Cistaro (Scourge Commander), Sean Gunn (Lucas)
- Смерть Дойла была запланирована с самого начала, и Гленн Куинн знал об этом, когда подписывался на роль.
- Актер Гленн Куинн скончался через три года после этого эпизода от передозировки наркотиков.
- Первая сцена – рекламный ролик Корделии – взята из неиспользованного сценария "Испорченные" (Corrupt) Дэвида Фьюри, первоначально написанного им для второго эпизода сериала.
- Энтони Кистаро (Anthony Cistaro), сыгравший здесь предводителя Карателей Траска (Trask), также сыграет демона Этрос (Ethros Demon) в 1.14 I’ve Got You Under My Skin.
- Шон Ганн (Sean Gunn), сыгравший здесь Лукаса (Lucas), также сыграет Марса (Mars) – владельца спа-салона в 1.13 She.
- "Каратели" очень похожи на демонов-охранников из эпизода 3.01 Anne "Баффи".
- Все портовые сцены снимались на натуре в порту Лонг Бич в Сан-педро (Sanpedro/Long Beach).
- "Вступает рассказчик – желательно кто-то знаменитый. Может, тот лысый мужик из "Звездного Пути" или кто-то подешевле из Болдуинов" (Корделия): "лысый мужик из "Звездного Пути" – это Патрик Стюарт (Patrick Stewart), игравший капитана Жана-Люка Пикарда (Jean Luc Picard) в сериале и фильме "Звездный Путь: Новое поколение" (Star Trek: The Next Generation); братья Алек (Alec), Дэниел (Daniel), Стивен (Stephen) и Уильям (William) Болдуины (Baldwins) – знаменитая голливудская актерская семья.
- "Из него получается нереальный персонаж, слишком в духе "Храброго Сердца", чтобы обыватель увидел в нем себя" (Корделия): "Храброе сердце" (Braveheart) – фильм актера и режиссера Мела Гибсона (Mel Gibson) про легендарного героя Шотландии Уильяма Уолласа (William Wallace).
- "О-о-о, я знаю, что это! "Маска"! Маска на голове… "Мозги набекрень" (Корделия): "Маска" (Mask) – популярная фантастическая комедия с Джимом Кэрри (Jim Carrey) и Кэмерон Диаз (Cameron Diaz) в главных ролях; "Мозги набекрень" (The Man with Two Brains) – комедия со Стивом Мартином (Steve Martin).
- "Вряд ли это "Карнавал" (Корделия): "Карнавал" (Carnival) – популярная в Америке судоходная компания, которая занимается организацией развлекательных круизов.
Музыка:
Robert J. Kral feat. Elin Carlson – Hero
Премьера: 30 ноября 1999 года
Сценарий: Howard Gordon, Tim Minear; Режиссёр: Tucker Gates
В ролях: Tony Denman (Rieff), Michelle Horn (Rayna), Lee Arenberg (Tiernan), Anthony Cistaro (Scourge Commander), Sean Gunn (Lucas)
- Смерть Дойла была запланирована с самого начала, и Гленн Куинн знал об этом, когда подписывался на роль.
- Актер Гленн Куинн скончался через три года после этого эпизода от передозировки наркотиков.
- Первая сцена – рекламный ролик Корделии – взята из неиспользованного сценария "Испорченные" (Corrupt) Дэвида Фьюри, первоначально написанного им для второго эпизода сериала.
- Энтони Кистаро (Anthony Cistaro), сыгравший здесь предводителя Карателей Траска (Trask), также сыграет демона Этрос (Ethros Demon) в 1.14 I’ve Got You Under My Skin.
- Шон Ганн (Sean Gunn), сыгравший здесь Лукаса (Lucas), также сыграет Марса (Mars) – владельца спа-салона в 1.13 She.
- "Каратели" очень похожи на демонов-охранников из эпизода 3.01 Anne "Баффи".
- Все портовые сцены снимались на натуре в порту Лонг Бич в Сан-педро (Sanpedro/Long Beach).
- "Вступает рассказчик – желательно кто-то знаменитый. Может, тот лысый мужик из "Звездного Пути" или кто-то подешевле из Болдуинов" (Корделия): "лысый мужик из "Звездного Пути" – это Патрик Стюарт (Patrick Stewart), игравший капитана Жана-Люка Пикарда (Jean Luc Picard) в сериале и фильме "Звездный Путь: Новое поколение" (Star Trek: The Next Generation); братья Алек (Alec), Дэниел (Daniel), Стивен (Stephen) и Уильям (William) Болдуины (Baldwins) – знаменитая голливудская актерская семья.
- "Из него получается нереальный персонаж, слишком в духе "Храброго Сердца", чтобы обыватель увидел в нем себя" (Корделия): "Храброе сердце" (Braveheart) – фильм актера и режиссера Мела Гибсона (Mel Gibson) про легендарного героя Шотландии Уильяма Уолласа (William Wallace).
- "О-о-о, я знаю, что это! "Маска"! Маска на голове… "Мозги набекрень" (Корделия): "Маска" (Mask) – популярная фантастическая комедия с Джимом Кэрри (Jim Carrey) и Кэмерон Диаз (Cameron Diaz) в главных ролях; "Мозги набекрень" (The Man with Two Brains) – комедия со Стивом Мартином (Steve Martin).
- "Вряд ли это "Карнавал" (Корделия): "Карнавал" (Carnival) – популярная в Америке судоходная компания, которая занимается организацией развлекательных круизов.
Музыка:
Robert J. Kral feat. Elin Carlson – Hero
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.08(8) I Will Remember You (Я буду помнить тебя)
Премьера: 23 ноября 1999 года
Сценарий: David Greenwalt, Jeannine Renshaw; Режиссёр: David Grossman
В ролях: Carry Cannon (Oracle), Randall Slavin (Male Oracle), Sarah Michelle Gellar (Buffy Summers)
- В дополнительных материалах на DVD 5 сезона, в видео-зарисовке "Жить и умереть в Лос-Анджелесе: лучшие эпизоды "Ангела" (To Live and Die in L.A.: The Best of Angel), Джосс Уэдон назвал этот эпизод одним из лучших в сериале.
- Редакторы звука сериала Тим Айсл (Tim Isle) и Фернанд Бос (Fernand Bos) за работу над этим эпизодом в 2000 году были номинированы на Golden Reel Award в категории "Лучший монтаж звука – Телевизионный эпизод – Музыка" (Best Sound Editing – Television Episodic – Music).
- Кэри Кэннон (Carey Cannon) и Рэндалл Слэвин (Randall Slavin) до того, как получили роли Оракулов в этом эпизоде, не один раз проходили пробы на другие роли, как в "Ангеле", так и в "Баффи"; в частности, Рэндалл Слэвин был одним из претендентов на роль Спайка.
- В жизни Рэндал Слэвин (мужчина Оракул) был довольно близким другом Гленна Куинна; также они вместе снимались в сериале "Розанна" (Roseanne) в эпизоде "Хорошие девчонки, плохие девчонки" (Good Girls, Bad Girls). Кстати, Джосс Уэдон написал сценарии к нескольким эпизодам "Розанны".
- Сцена встречи Ангела и Баффи при свете дня снималась на пирсе Санта-Моники (Santa Monica Pier) и Пасифик Парк (Pacific Park).
- Ближе к финалу эпизода, когда Ангел успокаивает плачущую Баффи, если прислушаться и присмотреться к артикуляции Дэвида, слышно (ну, и видно), как он произносит: "Пожалуйста, Сара, пожалуйста" (Please, Sarah, please).
- Часы, отсчитывающие последнюю минуту для Баффи и Ангела перед поворотом времени вспять, произведены компанией Говарда Миллера (Howard Miller) – крупнейшей часовой компанией в мире.
- "Орсон, у нас проблема" (Дойл): есть несколько теорий о том, на что намекает Дойл в этой сцене – самые популярные из них: 1) комедийный сериал "Морк и Минди" (Mork and Mindy) с Робином Уильямсом (Robin Williams) в роли пришельца Морка, живущего среди землян и докладывающего об их жизни своему предводителю по имени Орсон; 2) это сравнение с известным актером и режиссером Орсоном Уэллсом (Orson Welles), который очень любил поесть и в поздние свои годы отличался солидным весом.
Премьера: 23 ноября 1999 года
Сценарий: David Greenwalt, Jeannine Renshaw; Режиссёр: David Grossman
В ролях: Carry Cannon (Oracle), Randall Slavin (Male Oracle), Sarah Michelle Gellar (Buffy Summers)
- В дополнительных материалах на DVD 5 сезона, в видео-зарисовке "Жить и умереть в Лос-Анджелесе: лучшие эпизоды "Ангела" (To Live and Die in L.A.: The Best of Angel), Джосс Уэдон назвал этот эпизод одним из лучших в сериале.
- Редакторы звука сериала Тим Айсл (Tim Isle) и Фернанд Бос (Fernand Bos) за работу над этим эпизодом в 2000 году были номинированы на Golden Reel Award в категории "Лучший монтаж звука – Телевизионный эпизод – Музыка" (Best Sound Editing – Television Episodic – Music).
- Кэри Кэннон (Carey Cannon) и Рэндалл Слэвин (Randall Slavin) до того, как получили роли Оракулов в этом эпизоде, не один раз проходили пробы на другие роли, как в "Ангеле", так и в "Баффи"; в частности, Рэндалл Слэвин был одним из претендентов на роль Спайка.
- В жизни Рэндал Слэвин (мужчина Оракул) был довольно близким другом Гленна Куинна; также они вместе снимались в сериале "Розанна" (Roseanne) в эпизоде "Хорошие девчонки, плохие девчонки" (Good Girls, Bad Girls). Кстати, Джосс Уэдон написал сценарии к нескольким эпизодам "Розанны".
- Сцена встречи Ангела и Баффи при свете дня снималась на пирсе Санта-Моники (Santa Monica Pier) и Пасифик Парк (Pacific Park).
- Ближе к финалу эпизода, когда Ангел успокаивает плачущую Баффи, если прислушаться и присмотреться к артикуляции Дэвида, слышно (ну, и видно), как он произносит: "Пожалуйста, Сара, пожалуйста" (Please, Sarah, please).
- Часы, отсчитывающие последнюю минуту для Баффи и Ангела перед поворотом времени вспять, произведены компанией Говарда Миллера (Howard Miller) – крупнейшей часовой компанией в мире.
- "Орсон, у нас проблема" (Дойл): есть несколько теорий о том, на что намекает Дойл в этой сцене – самые популярные из них: 1) комедийный сериал "Морк и Минди" (Mork and Mindy) с Робином Уильямсом (Robin Williams) в роли пришельца Морка, живущего среди землян и докладывающего об их жизни своему предводителю по имени Орсон; 2) это сравнение с известным актером и режиссером Орсоном Уэллсом (Orson Welles), который очень любил поесть и в поздние свои годы отличался солидным весом.
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.07(7) The Bachelor Party (Мальчишник)
Премьера: 16 ноября 1999 года
Сценарий: Tracey Stern; Режиссёр: David Straiton
В ролях: Kristin Dattilo (Harry), Rib Hillis (Pierce), Carlos Jacott (Richard Howard Straley)
- Полное имя Дойла – Аллен Фрэнсис Дойл (Allen Francis Doyle).
- Карлос Джейкотт (Carlos Jacott), исполнивший роль полудемона Ричарда (Richard) в этом эпизоде, также играл в демона в человеческом обличии Кена (Ken) в эпизоде 3.01 Anne "Баффи".
- В дополнительных материалах на DVD первого сезона, в видео-зарисовке про демонов, упомянуто, что фамилия Ричарда – Стрэйли (Straley) – "позаимствована" у кого-то из членов семьи Марти Ноксон.
- Финальные кадры этого эпизода – когда Дойл в очередном своем видении видит Баффи – предваряют начало двухчасового кроссовера, состоящего из следующих друг за другом эпизодов 4.08 Pangs "Баффи" и 1.08 I Will Remember You "Ангела".
- "Ну, может мне стоит попросить своих людей проверить это, прежде чем подписывать. Убедиться, что я не покупаю страусовую ферму" (Дойл): в конце 80-х – начале 90-х годов, на волне всеобщей погони за здоровой пищей, многие американцы и канадцы стали вкладывать деньги в разведение страусов, думая, что этот бизнес в недалеком будущем станет очень выгодным; к сожалению, надежды на это не оправдались, и "авантюристы" обанкротились.
Премьера: 16 ноября 1999 года
Сценарий: Tracey Stern; Режиссёр: David Straiton
В ролях: Kristin Dattilo (Harry), Rib Hillis (Pierce), Carlos Jacott (Richard Howard Straley)
- Полное имя Дойла – Аллен Фрэнсис Дойл (Allen Francis Doyle).
- Карлос Джейкотт (Carlos Jacott), исполнивший роль полудемона Ричарда (Richard) в этом эпизоде, также играл в демона в человеческом обличии Кена (Ken) в эпизоде 3.01 Anne "Баффи".
- В дополнительных материалах на DVD первого сезона, в видео-зарисовке про демонов, упомянуто, что фамилия Ричарда – Стрэйли (Straley) – "позаимствована" у кого-то из членов семьи Марти Ноксон.
- Финальные кадры этого эпизода – когда Дойл в очередном своем видении видит Баффи – предваряют начало двухчасового кроссовера, состоящего из следующих друг за другом эпизодов 4.08 Pangs "Баффи" и 1.08 I Will Remember You "Ангела".
- "Ну, может мне стоит попросить своих людей проверить это, прежде чем подписывать. Убедиться, что я не покупаю страусовую ферму" (Дойл): в конце 80-х – начале 90-х годов, на волне всеобщей погони за здоровой пищей, многие американцы и канадцы стали вкладывать деньги в разведение страусов, думая, что этот бизнес в недалеком будущем станет очень выгодным; к сожалению, надежды на это не оправдались, и "авантюристы" обанкротились.
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.06(6) Sense and Sensitivity (Чувство и чувствительность)
Премьера: 9 ноября 1999 года
Сценарий: Tim Minear; Режиссёр: James A. Contner
В ролях: Elisabeth Rohm (Detective Kate Lockley), John Capodice (Little Tony Papazian), John Mahon (Trevor Lockley), Ron Marasco (Allen Lloyd), Thomas Burr (Lee Mercer), Ken Abraham (Spivey), Jimmy Shubert (Johnny Red)
- Название эпизода – "Чувство и чувствительность" (Sense and Sensitivity) – намек на роман Джейн Остин (Jane Austen) "Разум и чувства" (Sense and Sensibility).
- Кейт служит в окружном полицейском управлении Лос-Анджелеса (LAPD Metro Precinct); номер ее значка: 5787; среди ее служебных наград: "Награда за доблесть" (Award of Merit), медаль "За отвагу" (Medal of Valour) и т.п.
- "Мне все равно, что за ужасы грядут: астероиды ли столкнуться с землей, неописуемое зло зародится в долине Сан-Фернандо или Джар-Джар получит собственное ток-шоу на ТВ…" (Корделия): 1) упомянутые астероиды – это, вероятнее всего, намек на фантастические блокбастеры "Армагеддон" (Armageddon) и "Столкновение с бездной" (Deep Impact) о падении астероидов на землю, почти одновременно вышедшие на экраны Америки годом раньше, чем данный эпизод; 2) в долине Сан-Фернандо проходили съемки сериала Каризмы Карпентер "Берег Малибу" (Malibu Shores), и, возможно, упоминание места – небольшая внутренняя шутка; 3) Джар-Джар Бинкс (Jar Jar Binks) – персонаж первых трех эпизодов космической саги "Звездные войны" (Star Wars).
- "Это значит, мы прольем свет в самые темные уголки этого участка и покажем общественности такую картину жестокости и бессердечности местных полицейских, что на их фоне Марк Фурмэн покажется "Нежным Беном" (Ли Мерсер): 1) Марк Фурмэн (Mark Fuhrman) – полицейский, арестовавший O.Джей Симпсона по обвинению в убийстве жены и ее любовника и, в свою очередь, обвинявшийся в грубости, расизме и фальсификации улик; 2) "Нежный Бен" (Gentle Ben) – ручной медведь, персонаж одноименного сериала.
- "Я вдруг превратилась в Доктора Лору. Еще чуть-чуть и начну рассуждать о всяких душевных переживаниях и своем "внутреннем ребенке" (Кейт): Доктор Лора – "доктор" Лора Шлессингер (‘Dr.’ Laura Schlessinger) – ведущая радиопередачи "Доктор Лора" (Dr. Laura), в которой в прямом эфире обсуждались разнообразные психологические проблемы: от добрачного секса до гомосексуализма и абортов.
- "Я так рада, что пришла сюда посмотреть "Поздним вечером" в компании чокнутой полицейской дамочки" (Корделия): скорее всего речь идет о популярном вечернем ток-шоу "Поздним вечером с Конаном О’Брайеном" (Late Night with Conan O'Brien) на канале NBC.
Музыка:
Solomon Burke – Everybody Needs Somebody (to Love)
Solomon Burke – Goodbye Baby (Baby Goodbye)
Премьера: 9 ноября 1999 года
Сценарий: Tim Minear; Режиссёр: James A. Contner
В ролях: Elisabeth Rohm (Detective Kate Lockley), John Capodice (Little Tony Papazian), John Mahon (Trevor Lockley), Ron Marasco (Allen Lloyd), Thomas Burr (Lee Mercer), Ken Abraham (Spivey), Jimmy Shubert (Johnny Red)
- Название эпизода – "Чувство и чувствительность" (Sense and Sensitivity) – намек на роман Джейн Остин (Jane Austen) "Разум и чувства" (Sense and Sensibility).
- Кейт служит в окружном полицейском управлении Лос-Анджелеса (LAPD Metro Precinct); номер ее значка: 5787; среди ее служебных наград: "Награда за доблесть" (Award of Merit), медаль "За отвагу" (Medal of Valour) и т.п.
- "Мне все равно, что за ужасы грядут: астероиды ли столкнуться с землей, неописуемое зло зародится в долине Сан-Фернандо или Джар-Джар получит собственное ток-шоу на ТВ…" (Корделия): 1) упомянутые астероиды – это, вероятнее всего, намек на фантастические блокбастеры "Армагеддон" (Armageddon) и "Столкновение с бездной" (Deep Impact) о падении астероидов на землю, почти одновременно вышедшие на экраны Америки годом раньше, чем данный эпизод; 2) в долине Сан-Фернандо проходили съемки сериала Каризмы Карпентер "Берег Малибу" (Malibu Shores), и, возможно, упоминание места – небольшая внутренняя шутка; 3) Джар-Джар Бинкс (Jar Jar Binks) – персонаж первых трех эпизодов космической саги "Звездные войны" (Star Wars).
- "Это значит, мы прольем свет в самые темные уголки этого участка и покажем общественности такую картину жестокости и бессердечности местных полицейских, что на их фоне Марк Фурмэн покажется "Нежным Беном" (Ли Мерсер): 1) Марк Фурмэн (Mark Fuhrman) – полицейский, арестовавший O.Джей Симпсона по обвинению в убийстве жены и ее любовника и, в свою очередь, обвинявшийся в грубости, расизме и фальсификации улик; 2) "Нежный Бен" (Gentle Ben) – ручной медведь, персонаж одноименного сериала.
- "Я вдруг превратилась в Доктора Лору. Еще чуть-чуть и начну рассуждать о всяких душевных переживаниях и своем "внутреннем ребенке" (Кейт): Доктор Лора – "доктор" Лора Шлессингер (‘Dr.’ Laura Schlessinger) – ведущая радиопередачи "Доктор Лора" (Dr. Laura), в которой в прямом эфире обсуждались разнообразные психологические проблемы: от добрачного секса до гомосексуализма и абортов.
- "Я так рада, что пришла сюда посмотреть "Поздним вечером" в компании чокнутой полицейской дамочки" (Корделия): скорее всего речь идет о популярном вечернем ток-шоу "Поздним вечером с Конаном О’Брайеном" (Late Night with Conan O'Brien) на канале NBC.
Музыка:
Solomon Burke – Everybody Needs Somebody (to Love)
Solomon Burke – Goodbye Baby (Baby Goodbye)
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.05(5) Room w/a Vu (Комната с видом)
Премьера: 2 ноября 1999 года
Сценарий: David Greenwalt, Jane Espenson; Режиссёр: Scott McGinnis
В ролях: Elisabeth Rohm (Detective Kate Lockley), Beth Grant (Maude Pearson), Lara McGrath (Manager), Corey Klemow (Young Man), Greg Collins (Keith), Denney Pierce (Vic), Marcus Redmond (Griff), B.J. Porter (Dennis Pearson)
- В комментариях к эпизоду Джейн Эспенсон рассказала, что первоначально эпизод хотели назвать Re-Lease: здесь использована игра слов "release", что в переводе на русский значит – освобождение, избавление, т.п., и "lease" – жилищный наем, договор аренды.
- Выясняется, что вампир может быть приглашен в дом/квартиру человека заочно, то есть даже если сам приглашающий там еще не жил.
- В этом эпизоде выход из квартиры Корделии ведет прямо на улицу, а во всех последующих – во внутреннюю прихожую здания.
- Ангел слушает "Оду к радости" Бетховена – отрывок из нее он насвистывал, когда приходил в больницу к Баффи в эпизоде 2.19 Killed by Death сериала "Баффи".
- Номер телефона Дойла: (213)555-0189.
- Номер старой квартиры Корделии – 4B, а новой – 212.
- Грэг Коллинс (Кит) играл с Сэтом Грином (Оз) в фильме 1998 года "Враг Государства" (Enemy of the State); правда, в отличие от Грэга, Сэт в титрах фильма не значится.
- В финале эпизода Корделия разговаривает по телефону с подругой из Саннидэйла, Аурой (Aura) – это та самая девушка, которая в эпизоде "Баффи" 1.01 Welcome to the Hellmouth первой обнаружила тело убитого Дарлой школьника, спрятанное в шкафчике раздевалки.
- Во время финальной схватки с призраком можно разглядеть татуировку на спине у Каризмы Карпентер, хотя все татуировки актрисы – у нее их несколько – обычно тщательно скрываются гримом или одеждой.
- "А как же дружба и семья – все эти бесценные вещи, о которых говорится в рекламе кредиток?" (Дойл): речь идет об известном рекламном ролике кредитных карточек Mastercard.
- "Призрак старушки. И почему Патрик Суэйзи не мертв, когда он так нужен?" (Корделия): Патрик Суэйзи (Patrick Swayze) – популярный голливудский актер, сыгравший призрака в романтическом фильме 1990 года "Привидение" (Ghost).
- "Отвали, "Поли-Грип"!" (Корделия): "Поли-Грип" (Poli-Grip) – адгезивное средство, использующееся в современном зубном протезировании.
- "Так приготовьтесь отбуксировать отсюда свою полупрозрачную морщинистую задницу, потому что, леди, сука вернулась" / Well, get ready to haul your wrinkly translucent ass out of this place, because lady, the bitch is back (Корделия): The Bitch is Back – песня 1974 года в исполнении Элтона Джона (Elton John).
- "Знаменитости буквально на голову мне падают. О, Стив Пэймер – брат Дэйва Пэймера, живет на одном этаже со мной. Ну, ты бы его узнал, если бы увидела" (Корделия): Стив Пэймер (Steve Paymer) – телеактер, который снимался в таких сериалах, как: "Уилл и Грейс" (Will and Grace) и "Без ума от тебя" (Mad About You); в реальной жизни Стив Пэймер живет в одном доме со сценаристкой этого эпизода Джейн Эспенсон. Дэйв Пэймер (Dave Paymer) – более известный актер, нежели его брат; номинировался на "Оскар" за фильм 1992 года "Мистер "Субботний Вечер" (Mr. Saturday Night), а в фильме "Амистад" играл вместе с Гэрри Гроэнером (Harry Groener) – мэр Уилкинс в "Баффи".
Музыка:
Beethoven – Ode to Joy
Mills Brothers – You Always Hurt the Ones You Love
Tommy Henriksen – Every Day
Премьера: 2 ноября 1999 года
Сценарий: David Greenwalt, Jane Espenson; Режиссёр: Scott McGinnis
В ролях: Elisabeth Rohm (Detective Kate Lockley), Beth Grant (Maude Pearson), Lara McGrath (Manager), Corey Klemow (Young Man), Greg Collins (Keith), Denney Pierce (Vic), Marcus Redmond (Griff), B.J. Porter (Dennis Pearson)
- В комментариях к эпизоду Джейн Эспенсон рассказала, что первоначально эпизод хотели назвать Re-Lease: здесь использована игра слов "release", что в переводе на русский значит – освобождение, избавление, т.п., и "lease" – жилищный наем, договор аренды.
- Выясняется, что вампир может быть приглашен в дом/квартиру человека заочно, то есть даже если сам приглашающий там еще не жил.
- В этом эпизоде выход из квартиры Корделии ведет прямо на улицу, а во всех последующих – во внутреннюю прихожую здания.
- Ангел слушает "Оду к радости" Бетховена – отрывок из нее он насвистывал, когда приходил в больницу к Баффи в эпизоде 2.19 Killed by Death сериала "Баффи".
- Номер телефона Дойла: (213)555-0189.
- Номер старой квартиры Корделии – 4B, а новой – 212.
- Грэг Коллинс (Кит) играл с Сэтом Грином (Оз) в фильме 1998 года "Враг Государства" (Enemy of the State); правда, в отличие от Грэга, Сэт в титрах фильма не значится.
- В финале эпизода Корделия разговаривает по телефону с подругой из Саннидэйла, Аурой (Aura) – это та самая девушка, которая в эпизоде "Баффи" 1.01 Welcome to the Hellmouth первой обнаружила тело убитого Дарлой школьника, спрятанное в шкафчике раздевалки.
- Во время финальной схватки с призраком можно разглядеть татуировку на спине у Каризмы Карпентер, хотя все татуировки актрисы – у нее их несколько – обычно тщательно скрываются гримом или одеждой.
- "А как же дружба и семья – все эти бесценные вещи, о которых говорится в рекламе кредиток?" (Дойл): речь идет об известном рекламном ролике кредитных карточек Mastercard.
- "Призрак старушки. И почему Патрик Суэйзи не мертв, когда он так нужен?" (Корделия): Патрик Суэйзи (Patrick Swayze) – популярный голливудский актер, сыгравший призрака в романтическом фильме 1990 года "Привидение" (Ghost).
- "Отвали, "Поли-Грип"!" (Корделия): "Поли-Грип" (Poli-Grip) – адгезивное средство, использующееся в современном зубном протезировании.
- "Так приготовьтесь отбуксировать отсюда свою полупрозрачную морщинистую задницу, потому что, леди, сука вернулась" / Well, get ready to haul your wrinkly translucent ass out of this place, because lady, the bitch is back (Корделия): The Bitch is Back – песня 1974 года в исполнении Элтона Джона (Elton John).
- "Знаменитости буквально на голову мне падают. О, Стив Пэймер – брат Дэйва Пэймера, живет на одном этаже со мной. Ну, ты бы его узнал, если бы увидела" (Корделия): Стив Пэймер (Steve Paymer) – телеактер, который снимался в таких сериалах, как: "Уилл и Грейс" (Will and Grace) и "Без ума от тебя" (Mad About You); в реальной жизни Стив Пэймер живет в одном доме со сценаристкой этого эпизода Джейн Эспенсон. Дэйв Пэймер (Dave Paymer) – более известный актер, нежели его брат; номинировался на "Оскар" за фильм 1992 года "Мистер "Субботний Вечер" (Mr. Saturday Night), а в фильме "Амистад" играл вместе с Гэрри Гроэнером (Harry Groener) – мэр Уилкинс в "Баффи".
Музыка:
Beethoven – Ode to Joy
Mills Brothers – You Always Hurt the Ones You Love
Tommy Henriksen – Every Day
суббота, 02 октября 2010
I had my throat cut and all my friends abandoned me.
Автор: amguz aka Zugma
Название: "Я вижу свет..."
Рейтинг: G
Персонаж/Паринг: Спайк/Баффи
Спойлеры: 7.22
Название: "Not falling in love"
Рейтинг: PG-13
Персонаж/Паринг: Спайк/Баффи
Спойлеры: шестой сезон
читать дальше
Название: "Game"
Рейтинг: G
Персонаж/Паринг: Спайк/Баффи
Спойлеры: нет
читать дальше
От автора: Пожалуйста, не выкладывайте мой фанарт в интернете и не редактируйте. Спасибо![:)](/picture/3.gif)
Название: "Я вижу свет..."
Рейтинг: G
Персонаж/Паринг: Спайк/Баффи
Спойлеры: 7.22
Название: "Not falling in love"
Рейтинг: PG-13
Персонаж/Паринг: Спайк/Баффи
Спойлеры: шестой сезон
читать дальше
Название: "Game"
Рейтинг: G
Персонаж/Паринг: Спайк/Баффи
Спойлеры: нет
читать дальше
От автора: Пожалуйста, не выкладывайте мой фанарт в интернете и не редактируйте. Спасибо
![:)](/picture/3.gif)
а в сообществе, тем временем, новый баннер -->>
UPD: я так и не поняла логику показа, но прошла уже 14 серия. ничего - догоним...
UPD: я так и не поняла логику показа, но прошла уже 14 серия. ничего - догоним...
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.04(4) I Fall to Pieces (Я рассыпаюсь на части)
Премьера: 26 октября 1999 года
Сценарий: Joss Whedon & David Greenwalt; Режиссёр: Vern Gilum
В ролях: Elisabeth Rohm (Detective Kate Lockley), Tushka Bergen (Melissa Burns), Andy Umberger (Doctor Ronald Meltzer), Carlos Carrasco (Doctor Vinpur Narpudan)
- Название эпизода – I Fall to Pieces – название хита 1962 года кантри-певицы Пэтси Клайн (Patsy Cline); в 1.12 Prophecy Girl "Баффи" Ксандер слушал эту песню после отказа Баффи пойти с ним на школьный бал.
- Изначально сценарий этого эпизода писался для "Баффи", но потом продюсеры решили, что он больше соответствует атмосфере "Ангела".
- Энди Умбергер (Andy Umberger), сыгравший здесь доктора Рональда Мелтцера (Ronald Meltzer), также играл демона Д’Хоффрина (D'Hoffryn) в нескольких эпизодах "Баффи".
- Руку доктора Мелтцера в этом эпизоде "сыграл" актер и профессиональный иллюзионист Кристофер Хэрт (Christopher Hart); можно сказать, что подобная роль – любимое амплуа актера: он также играл руку по прозвищу "Вещь" (Thing) в трилогии "Семейка Аддамсов" (The Addams Family) и руку-убийцу в одноименном фильме "Рука-убийца" (Idle Hands) с Сэтом Грином (Оз) в одной из главных ролей.
- Внутренний дворик у дома Мелиссы позже, начиная со 2 сезона, "превратится" во внутренний дворик отеля "Гиперион" (Hyperion Hotel) – в обоих случаях использовались натурные съемки у лос-анджелесского отеля "Лос-Альтос" (The Los Altos Hotel).
- Выясняется, что в Лос-Анджелесе Ангел стал довольно регулярно пить кофе, несмотря на то, что в эпизоде 3.20 The Prom серила "Баффи" говорил Джойс Саммерс, будто от кофе он становится нервным и раздражительным.
- Это первый эпизод, где Ангелу приходится убить одного человека ради спасения другого – таким образом сценаристы сериала подняли для рассмотрения совершенно иные моральные аспекты, в отличие от тех, которые преобладали в "Баффи".
- "Ну, людям нужны люди, и люди, которым нужны люди – самые счастливые..." / Well, people need people, and people who need people are the luckiest... (Дойл): "and people who need people are the luckiest" – строчка из песни People, написанной Бобом Мерриллом (Bob Merrill) и Джули Стайн (Jule Styne) и спетой Барброй Стрейзэнд (Barbra Streisand) в фильме "Смешная девчонка" (Funny Girl, 1968).
- "Не понимаю – этому парню есть что терять. Что же такого в Мелиссе, из-за чего он решил изображать О.Джея?" (Корделия): Орентал Джеймс ‘О.Джей’ Симпсон (Orenthal James ‘O.J.’ Simpson) – известный игрок в американский футбол; получил скандальную известность после того, как был обвинён в убийстве своей бывшей жены и её любовника, и был оправдан, несмотря на улики.
- "Да, это юридическая фирма, с которой не стал бы сотрудничать даже такой безнравственный тип, как Джонни Кокрэн" (Кейт): Джонни Кокрэн (Johnnie Cochran) – адвокат в деле O.Джей Симпсона; заработал себе репутацию совершенно безнравственного адвоката, готового прибегнуть к любым средствам ради успеха дела; скоропостижно скончался 29 марта 2005 года от опухоли мозга.
Премьера: 26 октября 1999 года
Сценарий: Joss Whedon & David Greenwalt; Режиссёр: Vern Gilum
В ролях: Elisabeth Rohm (Detective Kate Lockley), Tushka Bergen (Melissa Burns), Andy Umberger (Doctor Ronald Meltzer), Carlos Carrasco (Doctor Vinpur Narpudan)
- Название эпизода – I Fall to Pieces – название хита 1962 года кантри-певицы Пэтси Клайн (Patsy Cline); в 1.12 Prophecy Girl "Баффи" Ксандер слушал эту песню после отказа Баффи пойти с ним на школьный бал.
- Изначально сценарий этого эпизода писался для "Баффи", но потом продюсеры решили, что он больше соответствует атмосфере "Ангела".
- Энди Умбергер (Andy Umberger), сыгравший здесь доктора Рональда Мелтцера (Ronald Meltzer), также играл демона Д’Хоффрина (D'Hoffryn) в нескольких эпизодах "Баффи".
- Руку доктора Мелтцера в этом эпизоде "сыграл" актер и профессиональный иллюзионист Кристофер Хэрт (Christopher Hart); можно сказать, что подобная роль – любимое амплуа актера: он также играл руку по прозвищу "Вещь" (Thing) в трилогии "Семейка Аддамсов" (The Addams Family) и руку-убийцу в одноименном фильме "Рука-убийца" (Idle Hands) с Сэтом Грином (Оз) в одной из главных ролей.
- Внутренний дворик у дома Мелиссы позже, начиная со 2 сезона, "превратится" во внутренний дворик отеля "Гиперион" (Hyperion Hotel) – в обоих случаях использовались натурные съемки у лос-анджелесского отеля "Лос-Альтос" (The Los Altos Hotel).
- Выясняется, что в Лос-Анджелесе Ангел стал довольно регулярно пить кофе, несмотря на то, что в эпизоде 3.20 The Prom серила "Баффи" говорил Джойс Саммерс, будто от кофе он становится нервным и раздражительным.
- Это первый эпизод, где Ангелу приходится убить одного человека ради спасения другого – таким образом сценаристы сериала подняли для рассмотрения совершенно иные моральные аспекты, в отличие от тех, которые преобладали в "Баффи".
- "Ну, людям нужны люди, и люди, которым нужны люди – самые счастливые..." / Well, people need people, and people who need people are the luckiest... (Дойл): "and people who need people are the luckiest" – строчка из песни People, написанной Бобом Мерриллом (Bob Merrill) и Джули Стайн (Jule Styne) и спетой Барброй Стрейзэнд (Barbra Streisand) в фильме "Смешная девчонка" (Funny Girl, 1968).
- "Не понимаю – этому парню есть что терять. Что же такого в Мелиссе, из-за чего он решил изображать О.Джея?" (Корделия): Орентал Джеймс ‘О.Джей’ Симпсон (Orenthal James ‘O.J.’ Simpson) – известный игрок в американский футбол; получил скандальную известность после того, как был обвинён в убийстве своей бывшей жены и её любовника, и был оправдан, несмотря на улики.
- "Да, это юридическая фирма, с которой не стал бы сотрудничать даже такой безнравственный тип, как Джонни Кокрэн" (Кейт): Джонни Кокрэн (Johnnie Cochran) – адвокат в деле O.Джей Симпсона; заработал себе репутацию совершенно безнравственного адвоката, готового прибегнуть к любым средствам ради успеха дела; скоропостижно скончался 29 марта 2005 года от опухоли мозга.
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.03(3) In the Dark (Во тьме)
Премьера: 19 октября 1999 года
Сценарий: Douglas Petrie; Режиссёр: Bruce Seth Green
В ролях: Seth Green (Daniel ‘Oz’ Osborne), James Marsters (Spike), Kevin West (Marcus), Malia Mathis (Rachel)
- Этот эпизод – заключительная часть сюжетной арки, началом которой является эпизод "Баффи" 4.03 The Harsh Light of Day; в вечер премьерного показа эпизоды шли на канале WB друг за другом.
- Это единственный эпизод сериала, в котором появляется Оз (Сэт Грин) – один из основных персонажей "Баффи".
- "Я считаю, лучшее средство – перестать пить, пока не начал цитировать "Прах Анджелы" и ныть как ребенок" (Корделия): "Прах Анджелы" (Angela’s Ashes) – автобиографический роман Фрэнка МакКурта (Frank McCourt) о его детстве в ирландском городке Лимерик (Limerick, Ireland).
- "Когда закончишь осмотр места по примеру Джонни Деппа, я надеюсь, у тебя хватит денег, расплатиться за ущерб" (Корделия): намек на скандальный дебош, который устроил популярный голливудский актер Джонни Депп в нью-йоркском отеле "Марк" (Mark Hotel) в сентябре 1994 года, и в ходе которого было разгромлено мебели на 9767$; за свое поведение актер был арестован и провел ночь в тюрьме; позже он полностью возместил причиненный отелю ущерб, и подавать в суд на него не стали.
- "Люси, я – дома" (Спайк): известная цитата из комедийного сериала 1951 года "Я люблю Люси" (I Love Lucy), которую, каждый раз возвращаясь домой, произносил муж главной героини Рики Риккардо (Ricky Ricardo) в исполнении Дези Арназа (Desi Arnaz).
- "На улице день, а ты без кольца. И если только ты не научился превращаться в Человека-Факел, это плохая идея" (Корделия): Джонни Сторм (Johnny Storm) – один из главных героев комикса "Фантастическая Четверка" (The Fantastic Four), который после облучения в космосе приобрел способность гореть как факел и летать, в связи с чем и получил прозвище "Человек-Факел" (Human Torch).
- "Меня вернули не просто так, Дойл, и как бы мне не хотелось обмануть самого себя, вряд ли это было сделано ради 18 лунок на "Ранчо" (Ангел): речь идет о лос-анджелесском гольф-клубе "Ранчо" (Rancho Golf Shop & Range).
Музыка:
Mozart – Symphony No.41
Professor Angel Dust & The PH Force – Smoker's Revenge
Премьера: 19 октября 1999 года
Сценарий: Douglas Petrie; Режиссёр: Bruce Seth Green
В ролях: Seth Green (Daniel ‘Oz’ Osborne), James Marsters (Spike), Kevin West (Marcus), Malia Mathis (Rachel)
- Этот эпизод – заключительная часть сюжетной арки, началом которой является эпизод "Баффи" 4.03 The Harsh Light of Day; в вечер премьерного показа эпизоды шли на канале WB друг за другом.
- Это единственный эпизод сериала, в котором появляется Оз (Сэт Грин) – один из основных персонажей "Баффи".
- "Я считаю, лучшее средство – перестать пить, пока не начал цитировать "Прах Анджелы" и ныть как ребенок" (Корделия): "Прах Анджелы" (Angela’s Ashes) – автобиографический роман Фрэнка МакКурта (Frank McCourt) о его детстве в ирландском городке Лимерик (Limerick, Ireland).
- "Когда закончишь осмотр места по примеру Джонни Деппа, я надеюсь, у тебя хватит денег, расплатиться за ущерб" (Корделия): намек на скандальный дебош, который устроил популярный голливудский актер Джонни Депп в нью-йоркском отеле "Марк" (Mark Hotel) в сентябре 1994 года, и в ходе которого было разгромлено мебели на 9767$; за свое поведение актер был арестован и провел ночь в тюрьме; позже он полностью возместил причиненный отелю ущерб, и подавать в суд на него не стали.
- "Люси, я – дома" (Спайк): известная цитата из комедийного сериала 1951 года "Я люблю Люси" (I Love Lucy), которую, каждый раз возвращаясь домой, произносил муж главной героини Рики Риккардо (Ricky Ricardo) в исполнении Дези Арназа (Desi Arnaz).
- "На улице день, а ты без кольца. И если только ты не научился превращаться в Человека-Факел, это плохая идея" (Корделия): Джонни Сторм (Johnny Storm) – один из главных героев комикса "Фантастическая Четверка" (The Fantastic Four), который после облучения в космосе приобрел способность гореть как факел и летать, в связи с чем и получил прозвище "Человек-Факел" (Human Torch).
- "Меня вернули не просто так, Дойл, и как бы мне не хотелось обмануть самого себя, вряд ли это было сделано ради 18 лунок на "Ранчо" (Ангел): речь идет о лос-анджелесском гольф-клубе "Ранчо" (Rancho Golf Shop & Range).
Музыка:
Mozart – Symphony No.41
Professor Angel Dust & The PH Force – Smoker's Revenge
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.02(2) Lonely Hearts (Одинокие сердца)
Премьера: 12 октября 1999 года
Сценарий: David Fury; Режиссёр: James A. Contner
В ролях: Elisabeth Rohm (Detective Kate Lockley), Lillian Birdsell (Sharon Richler), Obi Ndefo (Bartender)
- Первоначально планировалось, что вторым эпизодом "Ангела" станет эпизод под названием "Испорченные" (Corrupt), где бы Кейт по сюжету работала под прикрытием проституткой и была законченной наркоманкой, а Ангел бы питался кровью жертв, убитых монстром. Стоит ли говорить, что руководство почти пуританского канала WB от такого развития событий пришло в ужас, съемки были приостановлены, и Дэвиду Фьюри пришлось срочно переписывать сценарий.
- Дэвид Бореаназ первым в сериале произносит фразу: "Ранее в "Ангеле" (Previously on Angel) в начале этого эпизода; в дальнейшем это будут делать и другие актеры основного состава.
- Трэйси Стоун (Tracy Stone), которая сыграла здесь девушку Марси (Marcie), в 1996 году снималась с Каризмой Карпентер в сериале "Берег Малибу" (Malibu Shores) в эпизоде "Падение" (The Fall).
- Номер телефона на визитке Ангела: (213)555-0162; 213 – код Лос-Анджелеса, а все номера, начинающиеся на 555, придуманы специально для использования в кино и на телевидении.
- "Кэгни-и-Лэйси" Кейт? Я думала, мы от нее прячемся" (Корделия): "Кэгни и Лэйси" (Cagney and Lacey) – популярный сериал 80-х о двух женщинах-детективах, главные роли в котором исполнили Шэрон Глесс (Sharon Gless) – Кристина Кэгни (Christine Cagney), и Тайн Дэйли (Tyne Daly) – Мэри-Бет Лэйси (Mary Beth Lacey).
- "Она была там всего минуту назад, флиртовала с каким-то "Визгуном" (Бармен): "Визгун" (Screech) – прозвище одного из персонажей комедийного сериала 1989-1993 годов "Спасенные звонком" (Saved by the Bell) в исполнении Дастина Даймонда (Dustin Diamond).
- "Я к тому, что они должны посылать тебе одну из этих самоуничтожающихся кассет, ну знаешь, с подробным досье" (Корделия): намек на сериал 1966 года "Миссия: невыполнима" (Mission: Impossible), где перед очередным заданием секретным агентам обычно рассылались самоуничтожающиеся кассеты с инструкциями и подробностями дела. Одними из постоянных актеров этого сериала были Мартин Ландау (Martin Landau) и Барбара Бэйн (Barbara Bain) – родители Джулиет Ландау, которая играет Друсиллу в "Баффи" и "Ангеле".
Музыка:
Adam Hamilton – For You
Chainsuck – Emily Says
Chucho Merchan – Ballad of Amave
Helix – Quango
Ian Fletcher – Deadside
Kathy Soce – Do You Want Me
Mark Cherrie and Ian McKenzie – Lazy Daze
Sapien – Neo-Climactic
THC – Girlflesh
Ultra-Electronic – Dissonance
VAST – Touched
Премьера: 12 октября 1999 года
Сценарий: David Fury; Режиссёр: James A. Contner
В ролях: Elisabeth Rohm (Detective Kate Lockley), Lillian Birdsell (Sharon Richler), Obi Ndefo (Bartender)
- Первоначально планировалось, что вторым эпизодом "Ангела" станет эпизод под названием "Испорченные" (Corrupt), где бы Кейт по сюжету работала под прикрытием проституткой и была законченной наркоманкой, а Ангел бы питался кровью жертв, убитых монстром. Стоит ли говорить, что руководство почти пуританского канала WB от такого развития событий пришло в ужас, съемки были приостановлены, и Дэвиду Фьюри пришлось срочно переписывать сценарий.
- Дэвид Бореаназ первым в сериале произносит фразу: "Ранее в "Ангеле" (Previously on Angel) в начале этого эпизода; в дальнейшем это будут делать и другие актеры основного состава.
- Трэйси Стоун (Tracy Stone), которая сыграла здесь девушку Марси (Marcie), в 1996 году снималась с Каризмой Карпентер в сериале "Берег Малибу" (Malibu Shores) в эпизоде "Падение" (The Fall).
- Номер телефона на визитке Ангела: (213)555-0162; 213 – код Лос-Анджелеса, а все номера, начинающиеся на 555, придуманы специально для использования в кино и на телевидении.
- "Кэгни-и-Лэйси" Кейт? Я думала, мы от нее прячемся" (Корделия): "Кэгни и Лэйси" (Cagney and Lacey) – популярный сериал 80-х о двух женщинах-детективах, главные роли в котором исполнили Шэрон Глесс (Sharon Gless) – Кристина Кэгни (Christine Cagney), и Тайн Дэйли (Tyne Daly) – Мэри-Бет Лэйси (Mary Beth Lacey).
- "Она была там всего минуту назад, флиртовала с каким-то "Визгуном" (Бармен): "Визгун" (Screech) – прозвище одного из персонажей комедийного сериала 1989-1993 годов "Спасенные звонком" (Saved by the Bell) в исполнении Дастина Даймонда (Dustin Diamond).
- "Я к тому, что они должны посылать тебе одну из этих самоуничтожающихся кассет, ну знаешь, с подробным досье" (Корделия): намек на сериал 1966 года "Миссия: невыполнима" (Mission: Impossible), где перед очередным заданием секретным агентам обычно рассылались самоуничтожающиеся кассеты с инструкциями и подробностями дела. Одними из постоянных актеров этого сериала были Мартин Ландау (Martin Landau) и Барбара Бэйн (Barbara Bain) – родители Джулиет Ландау, которая играет Друсиллу в "Баффи" и "Ангеле".
Музыка:
Adam Hamilton – For You
Chainsuck – Emily Says
Chucho Merchan – Ballad of Amave
Helix – Quango
Ian Fletcher – Deadside
Kathy Soce – Do You Want Me
Mark Cherrie and Ian McKenzie – Lazy Daze
Sapien – Neo-Climactic
THC – Girlflesh
Ultra-Electronic – Dissonance
VAST – Touched
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.01(1) City Of… (Город…)
Премьера: 5 октября 1999 года
Сценарий: David Greenwalt, Joss Whedon; Режиссёр: Joss Whedon
В ролях: Sarah Michelle Gellar (Buffy Summers - голос), Tracy Middendorf (Tina), Vyto Ruginis (Russell Winters), Christian Kane (Wolfram & Hart Lawyer), Jon Ingrassia (Stacy), Renee Ridgeley (Margo)
- Название эпизода (City Of…) – часть словосочетания "Город ангелов" (City Of Angels), так очень часто называют Лос-Анджелес.
- В день премьеры рейтинг этого эпизода составил 6.2/9 – это 3-ий результат из 15 среди всех сериалов и передач, вышедших на WB в ту же неделю, что и City Of….
- В заставке "Ангела" есть кадр из 3.01 Anne сериала "Баффи" – одинокая девушка, стоящая ночью у дороги.
- Этот эпизод, в числе еще нескольких "пилотов" популярных сериалов канала WB – таких, как "Баффи, Истребительница вампиров", "Фелисити" (Felicity), "Бухта Доусона" (Dawson's Creek), был показан 17 сентября 2006 года в рамках прощального шоу канала перед его закрытием.
- Планировалось, что Ангелу в Лос-Анджелесе будет помогать Уистлер (Whistler), полудемон из 2.21 Becoming, part One. Однако Макс Перлих (Max Perlich), который исполнял эту роль, не мог подписать долгосрочный контракт с сериалом, и тогда "на свет появился" Дойл.
- Изначально Дойл не был ирландцем, но когда на роль взяли Гленна Куинна, персонажа "переписали" под него. К слову, это первая роль Гленна, где он смог говорить со своим "родным" акцентом.
- В одной из первых версий сценария, после того, как Ангел проверяет пульс мертвой Тины, он слизывает ее кровь со своих пальцев – эта сцена уже даже была отснята, но в финальный монтаж не вошла.
- Кристиан Кейн (Линдси) вначале проходил пробы на роль Райли Финна в "Баффи" – эту роль актер, совершенно очевидно, не получил, но он понравился Джоссу, и тот предложил ему роль в "Ангеле".
- Одного из первых убитых вампиров в сериале сыграл Джош Холлоуэй (Josh Holloway), который сейчас известен многим зрителям по роли Сойера (Sawyer) в сериале "Остаться в живых" (Lost).
- Вито Руджинис (Расселл Уинтерс) играл главного инженера Логана (Logan) в сериале "Звездный Путь: Новое поколение" (Star Trek: The Next Generation) – эпизод "Арсенал свободы" (The Arsenal Of Freedom, 1988); а Трэйси Миддендорф (Тина) играла Тору Зийал (Tora Ziyal) в сериале "Звездный Путь: Глубокий космос 9" (Star Trek: Deep Space Nine) – эпизод "Во имя" (For The Cause, 1996).
- Когда Ангел набирает чей-то номер телефона, но ничего не говорит в ответ на приветствие, он звонит Баффи (голос в трубке действительно принадлежит Саре Мишель Геллар) – ее "версию событий" мы видели в 4.01 The Freshman.
- Не исключено, что автомобиль, в который Ангел по ошибке запрыгивает в подземном гараже, принадлежит еще одному теле-вампиру Нику Найту (Nick Knight) – герою канадского сериала "Вечный рыцарь" (Forever Knight). Тот, как и Ангел, тоже водит черный кабриолет – Плимут GTX 1968 года, а это довольно редкая модель.
- "Расселл? Дай-ка, угадаю. Не фанат дневного света и зеркал? Постоянно пьет В-8?" (Ангел): В-8 (V8) – напиток из нескольких сортов овощей; в том числе, помидоров, за счет которых цвет напитка – ярко-красный.
- "Я в хорошем доме росла. Не в таком, как этот, но у нас была пара комнат, о предназначении которых мы сами не знали. А потом ФНС взъелась на предков за то, что они налоги не платили около… ну, вообще-то, никогда, и у нас все отобрали" (Корделия): ФНС, или Федеральная налоговая служба (IRS, Internal Revenue Service) – агентство при Отделе Казначейства, отвечающее за сбор подоходного налога с граждан.
- "Ну, слушай, удачи тебе, мужик. А у меня дела: поставил сегодня серьезные деньжищи на "Викингов". Но мысленно я с тобой" (Дойл): речь идет о "Викингах" Миннесоты (Minnesota Vikings) – команде по американскому футболу, входящую в американскую национальную футбольную лигу.
Музыка:
Gus Gus – Ladyshave
Gus Gus – Teenage Sensation
Howie Beck – Maybe I Belong
Wellwater Conspiracy – Right of Left Field
Премьера: 5 октября 1999 года
Сценарий: David Greenwalt, Joss Whedon; Режиссёр: Joss Whedon
В ролях: Sarah Michelle Gellar (Buffy Summers - голос), Tracy Middendorf (Tina), Vyto Ruginis (Russell Winters), Christian Kane (Wolfram & Hart Lawyer), Jon Ingrassia (Stacy), Renee Ridgeley (Margo)
- Название эпизода (City Of…) – часть словосочетания "Город ангелов" (City Of Angels), так очень часто называют Лос-Анджелес.
- В день премьеры рейтинг этого эпизода составил 6.2/9 – это 3-ий результат из 15 среди всех сериалов и передач, вышедших на WB в ту же неделю, что и City Of….
- В заставке "Ангела" есть кадр из 3.01 Anne сериала "Баффи" – одинокая девушка, стоящая ночью у дороги.
- Этот эпизод, в числе еще нескольких "пилотов" популярных сериалов канала WB – таких, как "Баффи, Истребительница вампиров", "Фелисити" (Felicity), "Бухта Доусона" (Dawson's Creek), был показан 17 сентября 2006 года в рамках прощального шоу канала перед его закрытием.
- Планировалось, что Ангелу в Лос-Анджелесе будет помогать Уистлер (Whistler), полудемон из 2.21 Becoming, part One. Однако Макс Перлих (Max Perlich), который исполнял эту роль, не мог подписать долгосрочный контракт с сериалом, и тогда "на свет появился" Дойл.
- Изначально Дойл не был ирландцем, но когда на роль взяли Гленна Куинна, персонажа "переписали" под него. К слову, это первая роль Гленна, где он смог говорить со своим "родным" акцентом.
- В одной из первых версий сценария, после того, как Ангел проверяет пульс мертвой Тины, он слизывает ее кровь со своих пальцев – эта сцена уже даже была отснята, но в финальный монтаж не вошла.
- Кристиан Кейн (Линдси) вначале проходил пробы на роль Райли Финна в "Баффи" – эту роль актер, совершенно очевидно, не получил, но он понравился Джоссу, и тот предложил ему роль в "Ангеле".
- Одного из первых убитых вампиров в сериале сыграл Джош Холлоуэй (Josh Holloway), который сейчас известен многим зрителям по роли Сойера (Sawyer) в сериале "Остаться в живых" (Lost).
- Вито Руджинис (Расселл Уинтерс) играл главного инженера Логана (Logan) в сериале "Звездный Путь: Новое поколение" (Star Trek: The Next Generation) – эпизод "Арсенал свободы" (The Arsenal Of Freedom, 1988); а Трэйси Миддендорф (Тина) играла Тору Зийал (Tora Ziyal) в сериале "Звездный Путь: Глубокий космос 9" (Star Trek: Deep Space Nine) – эпизод "Во имя" (For The Cause, 1996).
- Когда Ангел набирает чей-то номер телефона, но ничего не говорит в ответ на приветствие, он звонит Баффи (голос в трубке действительно принадлежит Саре Мишель Геллар) – ее "версию событий" мы видели в 4.01 The Freshman.
- Не исключено, что автомобиль, в который Ангел по ошибке запрыгивает в подземном гараже, принадлежит еще одному теле-вампиру Нику Найту (Nick Knight) – герою канадского сериала "Вечный рыцарь" (Forever Knight). Тот, как и Ангел, тоже водит черный кабриолет – Плимут GTX 1968 года, а это довольно редкая модель.
- "Расселл? Дай-ка, угадаю. Не фанат дневного света и зеркал? Постоянно пьет В-8?" (Ангел): В-8 (V8) – напиток из нескольких сортов овощей; в том числе, помидоров, за счет которых цвет напитка – ярко-красный.
- "Я в хорошем доме росла. Не в таком, как этот, но у нас была пара комнат, о предназначении которых мы сами не знали. А потом ФНС взъелась на предков за то, что они налоги не платили около… ну, вообще-то, никогда, и у нас все отобрали" (Корделия): ФНС, или Федеральная налоговая служба (IRS, Internal Revenue Service) – агентство при Отделе Казначейства, отвечающее за сбор подоходного налога с граждан.
- "Ну, слушай, удачи тебе, мужик. А у меня дела: поставил сегодня серьезные деньжищи на "Викингов". Но мысленно я с тобой" (Дойл): речь идет о "Викингах" Миннесоты (Minnesota Vikings) – команде по американскому футболу, входящую в американскую национальную футбольную лигу.
Музыка:
Gus Gus – Ladyshave
Gus Gus – Teenage Sensation
Howie Beck – Maybe I Belong
Wellwater Conspiracy – Right of Left Field