Название: "План Б"
Автор: Vasquez
Рейтинг: PG-15
Персонаж/паринг: Спаффи, Уэсли\Фейт, немножко Спандера и намеки на втройничок Уиллоу\Тара\Оз
Время действия (спойлеры): 4 сезон "Баффи"\1 сезон "Ангела"
Краткое содержание: очнувшись от комы, Фейт обнаруживает, что она беременна...
Отказ от прав: Джосс наш босс и т.д.
От автора: огромное спасибо MarvelGirl за то, что она допилила меня и заставила написать этот фик, и Dalgren за то, что она отбетила это безобразие. You rock!
ГЛАВА 1 || ГЛАВА 2 || ГЛАВА 3 || ГЛАВА 4 || ГЛАВА 5
ГЛАВА 6ГЛАВА 6
"Уж лучше бы я сейчас рожала!" - простонала сквозь стиснутые зубы Фейт.
Уэсли, осторожно извлекавший у нее из живота шип Полгары, сочувственно поморщился.
"Потерпи еще чуть-чуть... сейчас..."
"Ты садист, Уэс. Признавайся, тебе нравится меня мучить. Да выдерни же эту проклятую штуку! Аа!"
"Все. Уже все". Уэсли густо смочил бинт в зеленке, прижал к ране, и, отцепив руку Фейт от своего предплечья, положил поверх бинта. "Держи. Сейчас я сделаю перевязку".
Она молча кусала губы. До сегодняшнего дня она не подозревала, что на свете существует такая адская боль. Все, связанное с Уэсли, было непрекращающейся пыткой.
Взять, к примеру, сегодняшний вечер.
Когда Уэсли попросил ее помочь ему в одном небольшом дельце, она даже обрадовалась. Увидев, что он вооружается мечом, арбалетом и ружьем, она обрадовалась вдвойне: прекрасный способ снять напряжение, копящееся в ней каждый раз, когда она оказывается с ним наедине.
Она даже не успела толком расспросить его, что за дельце ему нужно провернуть. Пока они ехали на мотоцикле в сторону портовых складов, разговаривать было неудобно, да и не хотелось. Она обнимала его сзади, ветер развевал ее волосы, и она мечтала, чтобы эта поездка не закончилась никогда. Жаль только, что она сидит верхом на мотоцикле, а не на мотоциклисте.
Когда они шли к двери склада, он быстро объяснил, что ему надо задать пару вопросов одному поставщику - но до него сначала нужно добраться, потому что там вооруженная до зубов охрана. Они без труда сняли двоих у двери. Потом была короткая, бесшумная схватка в коридоре, и они вошли в лифт, оставив на полу пятерых мертвых демонов. На втором этаже тоже дежурили двое, один даже успел схватить телефон, прежде чем его уложил выстрел Уэсли.
И в этот момент из-за угла вышел рогатый тип в костюме с кейсом и его телохранитель, демон Полгара. Уэсли стоял к ним спиной, и он бы ни за что не успел развернуться, для выстрела, поэтому Фейт бросилась наперерез. Она почувствовала укол в живот, опустила глаза и увидела меч Уэсли перерубающий зазубренный шип, который почему-то торчал из нее над пряжкой джинсов. Другой рукой Уэсли выстрелил из ружья в физиономию Полгары, и Фейт брезгливо скривилась, потому что во все стороны полетели ошметки.
"Баффи! - крикнул Уэсли. – О, черт, ты ранена. Возвращаемся назад".
"Пустяки, Уэс. Мне совершенно не больно".
"Это сейчас не больно. Первые несколько минут шип Полгары выделяет анестезирующий фермент".
"Ну так идем быстрее к твоему чертову поставщику! Ведь мы практически уже прорвались".
Как выяснилось, еще не прорвались. В этот вечер они были не единственными посетителями: в приемной обнаружилось еще три демона, двое были вооружены. Снова пришлось драться; шип мешал двигаться, с каждой минутой боль становилась все сильнее. Но в конце концов они все-таки нашли хозяина склада, спрятавшегося в своем кабинете под столом, и у Фейт даже хватило сил несколько раз врезать ему по самым чувствительным местам. Но потом она отпихнула его, с трудом добрела до кресла и со стоном рухнула в него, пачкая кровью белую плюшевую обивку.
"Не убивайте меня! - истерически визжал хозяин. - Кто вы такие? Что вам нужно?"
"Задать тебе пару вопросов, - холодно сказал Уэсли. - Ты поставляешь Инициативе крупные партии магических товаров".
Хозяин склада презрительно зашипел, подняв над головой острые ушки-антенны.
"Вы из-за этого ворвались ко мне и убили моих людей?"
Уэсли достал из нагрудного кармана какую-то бумагу и сунул ему под нос.
"Твой счет-фактура?"
Демон неохотно кивнул.
"Зачем им нужен огонь Саурии?"
"Что?"
"Седьмой пункт. Огонь Саурии - две кварты".
Демон замялся. Уэсли взвел курок ружья.
"Это катализатор трансмутации", - торопливо сказал хозяин, нервно дергая антеннами.
"Зачем он им понадобился?"
"Не знаю... Аааа!"
Уэсли взмахнул мечом, и правая антенна покатилась по полу, извиваясь как маленькая змейка. Фейт замутило - то ли от вида зеленой жидкости, сочащейся из кончика антенны, то ли... Она старалась абстрагироваться от боли и не думать о том, что ее футболка и джинсы постепенно становятся липкими от крови.
"Они ставили опыты с вампирами, - простонал демон. - Огонь Саурии способен оживлять вампирское семя. Они оплодотворили им нескольких демонов и истребительницу в коме. Они хотели вывести новый вид - гибрид вампира с другими демонами".
Преодолевая боль, Фейт встала, зажимая ладонью рану. Она не смотрела вниз, но чувствовала, как по пальцам стекает теплая кровь.
"Баффи, - сказал Уэсли предостерегающим тоном, - тебе не стоит..."
"Заткнись, Уэс. Значит, гибрид? И что же они вывели?"
"У них ничего не получилось, - прошипел демон. - Вампирское семя несовместимо с демонским лоном! Ни один из демонов не забеременел".
"А истребительница?"
Демон посмотрел на нее с ненавистью.
"Ну, конечно, я должен был сразу догадаться! Ты - та, другая истребительница, которая..."
Демон завизжал - Уэсли отрубил ему вторую антенну.
"Она сбежала", - простонал демон.
"Я знаю, - с трудом произнесла Фейт. - Что у нее внутри?"
"Обычный ребенок! Клянусь, я говорю чистую правду! Когда они оживили вампирское семя, оно стало обычной человеческой спермой!"
Она перевела дыхание и привалилась к стене.
"Откуда Инициатива узнала про истребительницу?" - спросил Уэсли.
Фейт вдруг отчаянно захотелось, чтобы Уэсли не узнал ответа на этот вопрос. Если бы у нее остались силы, она бы просто свернула демону шею, и пусть Уэсли потом проклинает ее за несдержанность. Но сил уже не было. Хотелось скорчиться на полу и завыть от боли.
Демон молчал. Уэсли хладнокровно прицелился и выстрелил ему в коленную чашечку.
"У них есть свой человек в Совете Наблюдателей, - прохрипел демон. - Он распорядился, чтобы истребительницу оставили в больнице Саннидейла".
"Имя". Уэсли снова взвел курок.
"Не стреляйте, умоляю, не стреляйте! Уиндэм-Прайс! Его зовут Роджер Уиндэм-Прайс! "
Фейт не могла отвести глаз от Уэсли. На мгновение его лицо окаменело.
"Уэс..."
Он перевел на нее взгляд и словно очнулся.
"Уходим, - Уэсли повернулся к хозяину склада. - Спасибо за сотрудничество".
Он приставил ружье ко лбу демона и выстрелил.
Фейт очень смутно помнила, как они добрались обратно. Темные коридоры, тяжелое дыхание Уэсли, который практически тащил ее на себе. Металлическая дверь, прохладный воздух, тихий переулок, Уэсли, палящий из ружья в замок двери огромного дорогого автомобиля. "Тебе захотелось в тюрьму?" - "Не волнуйся, никто не заметит, его хозяину теперь нужен только катафалк..." Потом она корчилась на заднем сидении, не в силах сдержать крик каждый раз, когда машину трясло на ухабах. Потом Уэсли хлопал ее по щекам и просил быть хорошей девочкой и стоять, прислонившись к стене, пока он откроет дверь квартиры. Ей очень хотелось быть хорошей девочкой, поэтому она вцепилась в него мертвой хваткой, пачкая кровью его куртку. И в довершение всего она отломила ручку кресла, в котором извивалась от боли, пока Уэсли вытаскивал из нее зазубренный шип, умоляя сидеть спокойно и не дергаться. Прекрасный финал романтического вечера с катанием на мотоцикле.
***
Она не сразу заметила, что он тоже ранен. Только позже, когда боль начала стихать, до ее сознания постепенно стало доходить, что она лежит в постели Уэсли совершенно голая, если не считать бинтов; что она умирает от жажды; и что Уэсли сильно хромает и морщится каждый раз, когда наступает на правую ногу. Потом он унес в ванную ее окровавленную одежду, а когда он оттуда вышел, на нем был пушистый халат, а нога была забинтована. Фейт вдруг почувствовала, как сквозь боль в ней начало робко вибрировать знакомое напряжение, от которого она надеялась избавиться с помощью их вечерней вылазки.
"Захвати мне чего-нибудь выпить", - сказала она, видя, что он направляется в сторону кухни.
Уэсли покачал головой. "Думаю, сегодня тебе лучше воздержаться от еды и питья". Фейт слышала, как он гремит на кухне бутылками. "Завтра сварю тебе настоящий куриный бульон. Завтра у нас выходной. Будем делать только то, что нам нравится. Смотреть телевизор, предаваться чревоугодию и хвастаться друг перед другом своими шрамами".
"У истребительниц не остается шрамов. По крайней мере, снаружи. Надеюсь, внутри тоже. Бедный мой живот".
"Да, ему сегодня досталось. Кстати... ты говорила, что лучше бы рожала? Тебе хочется ребенка?"
Уэсли по-прежнему гремел бутылками на кухне. Он явно намеревался напиться.
"Мало ли чего мне хочется". Фейт водрузила подушку на забинтованную талию. У Баффи сейчас наверняка во-от такое пузо. Если не больше. Фейт взбила подушку повыше, укрыла пледом и сложила руки на огромной выпуклости. "Тебе тоже наверняка хочется нормальной жизни, Уэсли. Жены и детишек. А вместо этого ты шляешься ночами по грязным складам и дерешься с мерзкими тварями".
"И это еще не самый худший вариант, - отозвался из кухни Уэсли. - Я бы мог сейчас работать в Совете и ставить фашистские опыты над людьми, как мой дражайший папаша".
"Ты никогда ты не стал таким, Уэсли. Поверь мне".
"Я никогда не понимал отца..." С кухни донесся звон разбитого стакана и невнятное чертыханье. "Но знаешь, Баффи, мне всегда казалось, что я вот-вот его пойму. Узнаю какие-то величественные тайны, постигну его благородные цели... И вот, наконец... Сегодня я окончательно убедился, что мне нельзя иметь детей. Раньше я часто воображал себе, что когда-нибудь найду женщину, которую невозможно будет не полюбить, и она родит мне много детей. И я буду приходить домой, в свою маленькую уютную крепость среди всей этой вселенской мерзости. Но теперь я окончательно понял, что жил в плену иллюзий..."
Он вошел в комнату и замер на пороге. В его кровати, сложив руки на огромном животе, безмятежно спала женщина, которую невозможно было не полюбить. Не сводя с нее глаз, Уэсли сделал несколько больших глотков из уже наполовину опорожненной бутылки и осторожно возлег рядом.
"Беременность сделала вас прекрасной, миссис Уиндэм-Прайс", - тихо засмеялся он.
Фейт открыла глаза, ойкнула и начала вытаскивать подушку из-под пледа.
"Забудь, - пробормотала она. - Не знаю, что взбрело мне в голову..."
"Оставь, - попросил он. - Уже за полночь - значит, наступило завтра, и мы делаем, что нам нравится. Мне нравится, что в моей постели лежит женщина, которая скоро станет матерью моего ребенка. Тебе ведь тоже нравится?"
Фейт судорожно обхватила руками фальшивый живот, борясь со слезами, подступающими к горлу.
"Молчание - знак согласия. Как мы назовем нашего младенца, миссис Уиндэм-Прайс?"
"Мы еще не знаем, кто у нас родится - мальчик или девочка", - прошептала она и шмыгнула носом.
"Конечно, мальчик. У него будут голубые глаза, и он вырастет самым смелым мальчишкой на свете".
Фейт поморгала, смахивая слезы с глаз.
"А куда мы отправим его учиться - в Оксфорд или в Кэмбридж?"
"Тебе не терпится поскорее сбагрить с рук наше непослушное чадо?"
"Почему - непослушное?"
"Потому что ты будешь его баловать до потери сознания. И не спорьте со мной, миссис Уиндэм-Прайс, я вижу по вашим глазам, что вы будете самой любящей и снисходительной мамочкой в мире". Уэсли поцеловал Фейт в заплаканную щеку. "И это правильно. Потому что детей надо в первую очередь любить. Все остальное само собой приложится".
Теперь слезы катились ручьем, и она даже не пыталась сдерживаться. Умиление на лице Уэсли сменилось тревогой.
"Баффи... что-то не так? Что с тобой?"
Фейт зажмурилась, чтобы не видеть его смятенного лица. "Живот болит. Наверное, уже рожаю". По крайней мере, одно из этих утверждений соответствовало истине - хотя боль постепенно уходила, превращаясь в эйфорическое тепло.
"О, черт... Я идиот. Сейчас... Сейчас найду обезболивающее".
"Не надо, - она схватила его за руку. - Лежи. Уже отпустило".
"Точно? Может быть, все-таки..."
"Точно. Все прошло".
"Ты не из-за живота плачешь, - заявил он. - А из-за того, что... Ты считаешь, что истребительницам нельзя иметь детей. Ты ошибаешься. Говорю тебе как экс... экс... эксперт".
"Ты пьян, Уэс."
"Еще нет. Я только начал. О чем это я? Ах, да. В архивах Совета много упоминаний об истребительницах, которые становились матерями. Одна из них, Никки Вуд, даже ухитрилась дожить до 23 лет. Когда она погибла, ее сыну было пять лет. Ммм... Кажется, я что-то не то говорю... Знаешь, я, пожалуй, пойду спать на кушетку". Он потерся щекой о ее плечо.
"Даже и не думай. На кушетку пойду я." Она прижалась к нему. В животе словно пульсировало огромное сердце. Тормошить его совершенно не хотелось.
"Ну вот еще, - пробормотал он, поглаживая ее по фальшивой выпуклости. - Моя дражайшая супруга... которая вот-вот подарит мне счастье отцовства... ей нужно..."
Он умолк. Фейт так и не узнала, что же нужно дражайшей супруге Уэсли Уиндэм-Прайса. Покосившись на него, она увидела, что он крепко спит. Она положила свою руку поверх его и уснула, воображая, что лежит рядом с ним в своем настоящем теле, в котором растет настоящий ребенок. Мальчик с голубыми глазами, которого она будет баловать до потери сознания.
Утром ее разбудил звук самолета, взлетающего из аэропорта Санта-Моники. Открыв глаза, она увидела Уэсли, который лежал, опираясь на локоть, и с улыбкой смотрел на нее. Фейт улыбнулась в ответ, погладила его по небритой щеке, заметила на его предплечье синяки и с удивлением поняла, что следы ее пальцев.
"Это ты так крепко за меня держалась", - смущенно сказал он. Лицо Уэсли было совсем близко, она чувствовала его дыхание на щеке.
"Я опять сделала тебе больно. Наверное, ты проклинаешь тот день, когда я свалилась тебе на голову".
Он покачал головой.
"Ты удивительный, драгоценный подарок судьбы. Подарок, завернутый во множество оберток и спрятанный во множество коробок. Может быть, попробуем открыть хотя бы одну из них?"
...Они открывали ее до вечера. Это было удивительно, восхитительно, чудесно. И, как всегда, было больно. Но Фейт уже давно привыкла к тому, что боль и удовольствие живут рядом.
ПРОДОЛЖЕНИЕ
Автор: Vasquez
Рейтинг: PG-15
Персонаж/паринг: Спаффи, Уэсли\Фейт, немножко Спандера и намеки на втройничок Уиллоу\Тара\Оз
Время действия (спойлеры): 4 сезон "Баффи"\1 сезон "Ангела"
Краткое содержание: очнувшись от комы, Фейт обнаруживает, что она беременна...
Отказ от прав: Джосс наш босс и т.д.
От автора: огромное спасибо MarvelGirl за то, что она допилила меня и заставила написать этот фик, и Dalgren за то, что она отбетила это безобразие. You rock!
ГЛАВА 1 || ГЛАВА 2 || ГЛАВА 3 || ГЛАВА 4 || ГЛАВА 5
ГЛАВА 6ГЛАВА 6
"Уж лучше бы я сейчас рожала!" - простонала сквозь стиснутые зубы Фейт.
Уэсли, осторожно извлекавший у нее из живота шип Полгары, сочувственно поморщился.
"Потерпи еще чуть-чуть... сейчас..."
"Ты садист, Уэс. Признавайся, тебе нравится меня мучить. Да выдерни же эту проклятую штуку! Аа!"
"Все. Уже все". Уэсли густо смочил бинт в зеленке, прижал к ране, и, отцепив руку Фейт от своего предплечья, положил поверх бинта. "Держи. Сейчас я сделаю перевязку".
Она молча кусала губы. До сегодняшнего дня она не подозревала, что на свете существует такая адская боль. Все, связанное с Уэсли, было непрекращающейся пыткой.
Взять, к примеру, сегодняшний вечер.
Когда Уэсли попросил ее помочь ему в одном небольшом дельце, она даже обрадовалась. Увидев, что он вооружается мечом, арбалетом и ружьем, она обрадовалась вдвойне: прекрасный способ снять напряжение, копящееся в ней каждый раз, когда она оказывается с ним наедине.
Она даже не успела толком расспросить его, что за дельце ему нужно провернуть. Пока они ехали на мотоцикле в сторону портовых складов, разговаривать было неудобно, да и не хотелось. Она обнимала его сзади, ветер развевал ее волосы, и она мечтала, чтобы эта поездка не закончилась никогда. Жаль только, что она сидит верхом на мотоцикле, а не на мотоциклисте.
Когда они шли к двери склада, он быстро объяснил, что ему надо задать пару вопросов одному поставщику - но до него сначала нужно добраться, потому что там вооруженная до зубов охрана. Они без труда сняли двоих у двери. Потом была короткая, бесшумная схватка в коридоре, и они вошли в лифт, оставив на полу пятерых мертвых демонов. На втором этаже тоже дежурили двое, один даже успел схватить телефон, прежде чем его уложил выстрел Уэсли.
И в этот момент из-за угла вышел рогатый тип в костюме с кейсом и его телохранитель, демон Полгара. Уэсли стоял к ним спиной, и он бы ни за что не успел развернуться, для выстрела, поэтому Фейт бросилась наперерез. Она почувствовала укол в живот, опустила глаза и увидела меч Уэсли перерубающий зазубренный шип, который почему-то торчал из нее над пряжкой джинсов. Другой рукой Уэсли выстрелил из ружья в физиономию Полгары, и Фейт брезгливо скривилась, потому что во все стороны полетели ошметки.
"Баффи! - крикнул Уэсли. – О, черт, ты ранена. Возвращаемся назад".
"Пустяки, Уэс. Мне совершенно не больно".
"Это сейчас не больно. Первые несколько минут шип Полгары выделяет анестезирующий фермент".
"Ну так идем быстрее к твоему чертову поставщику! Ведь мы практически уже прорвались".
Как выяснилось, еще не прорвались. В этот вечер они были не единственными посетителями: в приемной обнаружилось еще три демона, двое были вооружены. Снова пришлось драться; шип мешал двигаться, с каждой минутой боль становилась все сильнее. Но в конце концов они все-таки нашли хозяина склада, спрятавшегося в своем кабинете под столом, и у Фейт даже хватило сил несколько раз врезать ему по самым чувствительным местам. Но потом она отпихнула его, с трудом добрела до кресла и со стоном рухнула в него, пачкая кровью белую плюшевую обивку.
"Не убивайте меня! - истерически визжал хозяин. - Кто вы такие? Что вам нужно?"
"Задать тебе пару вопросов, - холодно сказал Уэсли. - Ты поставляешь Инициативе крупные партии магических товаров".
Хозяин склада презрительно зашипел, подняв над головой острые ушки-антенны.
"Вы из-за этого ворвались ко мне и убили моих людей?"
Уэсли достал из нагрудного кармана какую-то бумагу и сунул ему под нос.
"Твой счет-фактура?"
Демон неохотно кивнул.
"Зачем им нужен огонь Саурии?"
"Что?"
"Седьмой пункт. Огонь Саурии - две кварты".
Демон замялся. Уэсли взвел курок ружья.
"Это катализатор трансмутации", - торопливо сказал хозяин, нервно дергая антеннами.
"Зачем он им понадобился?"
"Не знаю... Аааа!"
Уэсли взмахнул мечом, и правая антенна покатилась по полу, извиваясь как маленькая змейка. Фейт замутило - то ли от вида зеленой жидкости, сочащейся из кончика антенны, то ли... Она старалась абстрагироваться от боли и не думать о том, что ее футболка и джинсы постепенно становятся липкими от крови.
"Они ставили опыты с вампирами, - простонал демон. - Огонь Саурии способен оживлять вампирское семя. Они оплодотворили им нескольких демонов и истребительницу в коме. Они хотели вывести новый вид - гибрид вампира с другими демонами".
Преодолевая боль, Фейт встала, зажимая ладонью рану. Она не смотрела вниз, но чувствовала, как по пальцам стекает теплая кровь.
"Баффи, - сказал Уэсли предостерегающим тоном, - тебе не стоит..."
"Заткнись, Уэс. Значит, гибрид? И что же они вывели?"
"У них ничего не получилось, - прошипел демон. - Вампирское семя несовместимо с демонским лоном! Ни один из демонов не забеременел".
"А истребительница?"
Демон посмотрел на нее с ненавистью.
"Ну, конечно, я должен был сразу догадаться! Ты - та, другая истребительница, которая..."
Демон завизжал - Уэсли отрубил ему вторую антенну.
"Она сбежала", - простонал демон.
"Я знаю, - с трудом произнесла Фейт. - Что у нее внутри?"
"Обычный ребенок! Клянусь, я говорю чистую правду! Когда они оживили вампирское семя, оно стало обычной человеческой спермой!"
Она перевела дыхание и привалилась к стене.
"Откуда Инициатива узнала про истребительницу?" - спросил Уэсли.
Фейт вдруг отчаянно захотелось, чтобы Уэсли не узнал ответа на этот вопрос. Если бы у нее остались силы, она бы просто свернула демону шею, и пусть Уэсли потом проклинает ее за несдержанность. Но сил уже не было. Хотелось скорчиться на полу и завыть от боли.
Демон молчал. Уэсли хладнокровно прицелился и выстрелил ему в коленную чашечку.
"У них есть свой человек в Совете Наблюдателей, - прохрипел демон. - Он распорядился, чтобы истребительницу оставили в больнице Саннидейла".
"Имя". Уэсли снова взвел курок.
"Не стреляйте, умоляю, не стреляйте! Уиндэм-Прайс! Его зовут Роджер Уиндэм-Прайс! "
Фейт не могла отвести глаз от Уэсли. На мгновение его лицо окаменело.
"Уэс..."
Он перевел на нее взгляд и словно очнулся.
"Уходим, - Уэсли повернулся к хозяину склада. - Спасибо за сотрудничество".
Он приставил ружье ко лбу демона и выстрелил.
Фейт очень смутно помнила, как они добрались обратно. Темные коридоры, тяжелое дыхание Уэсли, который практически тащил ее на себе. Металлическая дверь, прохладный воздух, тихий переулок, Уэсли, палящий из ружья в замок двери огромного дорогого автомобиля. "Тебе захотелось в тюрьму?" - "Не волнуйся, никто не заметит, его хозяину теперь нужен только катафалк..." Потом она корчилась на заднем сидении, не в силах сдержать крик каждый раз, когда машину трясло на ухабах. Потом Уэсли хлопал ее по щекам и просил быть хорошей девочкой и стоять, прислонившись к стене, пока он откроет дверь квартиры. Ей очень хотелось быть хорошей девочкой, поэтому она вцепилась в него мертвой хваткой, пачкая кровью его куртку. И в довершение всего она отломила ручку кресла, в котором извивалась от боли, пока Уэсли вытаскивал из нее зазубренный шип, умоляя сидеть спокойно и не дергаться. Прекрасный финал романтического вечера с катанием на мотоцикле.
***
Она не сразу заметила, что он тоже ранен. Только позже, когда боль начала стихать, до ее сознания постепенно стало доходить, что она лежит в постели Уэсли совершенно голая, если не считать бинтов; что она умирает от жажды; и что Уэсли сильно хромает и морщится каждый раз, когда наступает на правую ногу. Потом он унес в ванную ее окровавленную одежду, а когда он оттуда вышел, на нем был пушистый халат, а нога была забинтована. Фейт вдруг почувствовала, как сквозь боль в ней начало робко вибрировать знакомое напряжение, от которого она надеялась избавиться с помощью их вечерней вылазки.
"Захвати мне чего-нибудь выпить", - сказала она, видя, что он направляется в сторону кухни.
Уэсли покачал головой. "Думаю, сегодня тебе лучше воздержаться от еды и питья". Фейт слышала, как он гремит на кухне бутылками. "Завтра сварю тебе настоящий куриный бульон. Завтра у нас выходной. Будем делать только то, что нам нравится. Смотреть телевизор, предаваться чревоугодию и хвастаться друг перед другом своими шрамами".
"У истребительниц не остается шрамов. По крайней мере, снаружи. Надеюсь, внутри тоже. Бедный мой живот".
"Да, ему сегодня досталось. Кстати... ты говорила, что лучше бы рожала? Тебе хочется ребенка?"
Уэсли по-прежнему гремел бутылками на кухне. Он явно намеревался напиться.
"Мало ли чего мне хочется". Фейт водрузила подушку на забинтованную талию. У Баффи сейчас наверняка во-от такое пузо. Если не больше. Фейт взбила подушку повыше, укрыла пледом и сложила руки на огромной выпуклости. "Тебе тоже наверняка хочется нормальной жизни, Уэсли. Жены и детишек. А вместо этого ты шляешься ночами по грязным складам и дерешься с мерзкими тварями".
"И это еще не самый худший вариант, - отозвался из кухни Уэсли. - Я бы мог сейчас работать в Совете и ставить фашистские опыты над людьми, как мой дражайший папаша".
"Ты никогда ты не стал таким, Уэсли. Поверь мне".
"Я никогда не понимал отца..." С кухни донесся звон разбитого стакана и невнятное чертыханье. "Но знаешь, Баффи, мне всегда казалось, что я вот-вот его пойму. Узнаю какие-то величественные тайны, постигну его благородные цели... И вот, наконец... Сегодня я окончательно убедился, что мне нельзя иметь детей. Раньше я часто воображал себе, что когда-нибудь найду женщину, которую невозможно будет не полюбить, и она родит мне много детей. И я буду приходить домой, в свою маленькую уютную крепость среди всей этой вселенской мерзости. Но теперь я окончательно понял, что жил в плену иллюзий..."
Он вошел в комнату и замер на пороге. В его кровати, сложив руки на огромном животе, безмятежно спала женщина, которую невозможно было не полюбить. Не сводя с нее глаз, Уэсли сделал несколько больших глотков из уже наполовину опорожненной бутылки и осторожно возлег рядом.
"Беременность сделала вас прекрасной, миссис Уиндэм-Прайс", - тихо засмеялся он.
Фейт открыла глаза, ойкнула и начала вытаскивать подушку из-под пледа.
"Забудь, - пробормотала она. - Не знаю, что взбрело мне в голову..."
"Оставь, - попросил он. - Уже за полночь - значит, наступило завтра, и мы делаем, что нам нравится. Мне нравится, что в моей постели лежит женщина, которая скоро станет матерью моего ребенка. Тебе ведь тоже нравится?"
Фейт судорожно обхватила руками фальшивый живот, борясь со слезами, подступающими к горлу.
"Молчание - знак согласия. Как мы назовем нашего младенца, миссис Уиндэм-Прайс?"
"Мы еще не знаем, кто у нас родится - мальчик или девочка", - прошептала она и шмыгнула носом.
"Конечно, мальчик. У него будут голубые глаза, и он вырастет самым смелым мальчишкой на свете".
Фейт поморгала, смахивая слезы с глаз.
"А куда мы отправим его учиться - в Оксфорд или в Кэмбридж?"
"Тебе не терпится поскорее сбагрить с рук наше непослушное чадо?"
"Почему - непослушное?"
"Потому что ты будешь его баловать до потери сознания. И не спорьте со мной, миссис Уиндэм-Прайс, я вижу по вашим глазам, что вы будете самой любящей и снисходительной мамочкой в мире". Уэсли поцеловал Фейт в заплаканную щеку. "И это правильно. Потому что детей надо в первую очередь любить. Все остальное само собой приложится".
Теперь слезы катились ручьем, и она даже не пыталась сдерживаться. Умиление на лице Уэсли сменилось тревогой.
"Баффи... что-то не так? Что с тобой?"
Фейт зажмурилась, чтобы не видеть его смятенного лица. "Живот болит. Наверное, уже рожаю". По крайней мере, одно из этих утверждений соответствовало истине - хотя боль постепенно уходила, превращаясь в эйфорическое тепло.
"О, черт... Я идиот. Сейчас... Сейчас найду обезболивающее".
"Не надо, - она схватила его за руку. - Лежи. Уже отпустило".
"Точно? Может быть, все-таки..."
"Точно. Все прошло".
"Ты не из-за живота плачешь, - заявил он. - А из-за того, что... Ты считаешь, что истребительницам нельзя иметь детей. Ты ошибаешься. Говорю тебе как экс... экс... эксперт".
"Ты пьян, Уэс."
"Еще нет. Я только начал. О чем это я? Ах, да. В архивах Совета много упоминаний об истребительницах, которые становились матерями. Одна из них, Никки Вуд, даже ухитрилась дожить до 23 лет. Когда она погибла, ее сыну было пять лет. Ммм... Кажется, я что-то не то говорю... Знаешь, я, пожалуй, пойду спать на кушетку". Он потерся щекой о ее плечо.
"Даже и не думай. На кушетку пойду я." Она прижалась к нему. В животе словно пульсировало огромное сердце. Тормошить его совершенно не хотелось.
"Ну вот еще, - пробормотал он, поглаживая ее по фальшивой выпуклости. - Моя дражайшая супруга... которая вот-вот подарит мне счастье отцовства... ей нужно..."
Он умолк. Фейт так и не узнала, что же нужно дражайшей супруге Уэсли Уиндэм-Прайса. Покосившись на него, она увидела, что он крепко спит. Она положила свою руку поверх его и уснула, воображая, что лежит рядом с ним в своем настоящем теле, в котором растет настоящий ребенок. Мальчик с голубыми глазами, которого она будет баловать до потери сознания.
Утром ее разбудил звук самолета, взлетающего из аэропорта Санта-Моники. Открыв глаза, она увидела Уэсли, который лежал, опираясь на локоть, и с улыбкой смотрел на нее. Фейт улыбнулась в ответ, погладила его по небритой щеке, заметила на его предплечье синяки и с удивлением поняла, что следы ее пальцев.
"Это ты так крепко за меня держалась", - смущенно сказал он. Лицо Уэсли было совсем близко, она чувствовала его дыхание на щеке.
"Я опять сделала тебе больно. Наверное, ты проклинаешь тот день, когда я свалилась тебе на голову".
Он покачал головой.
"Ты удивительный, драгоценный подарок судьбы. Подарок, завернутый во множество оберток и спрятанный во множество коробок. Может быть, попробуем открыть хотя бы одну из них?"
...Они открывали ее до вечера. Это было удивительно, восхитительно, чудесно. И, как всегда, было больно. Но Фейт уже давно привыкла к тому, что боль и удовольствие живут рядом.
ПРОДОЛЖЕНИЕ