суббота, 16 октября 2010
пятница, 15 октября 2010
...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
BUFFYBOT: You're right. He [Spike] is evil. But you should see him naked. I mean really.
...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
2.02(24) Are You Now or Have You Ever Been? (Ты сейчас или был когда-то?...)
Премьера: 3 октября 2000 года
Сценарий: Tim Minear; Режиссёр: David Semel
В ролях: Melissa Marsala (Judy), Julie Araskog (Over the Hill Whore), J.P. Manoux (Bellman), John Kapelos (Hotel Manager), Tommy Hinkley (Detective), Scott Thompson Baker (Actor), Brett Rickaby (Denver), Tony Amendola (Hotel Demon)
- Название эпизода – отсылка к временам так называемой "эры маккартизма" (повсеместное преследование коммунистов в США), названная по имени сенатора Джо Маккарти (Joseph Raymond McCarthy); по телевидению в тот момент транслировали множество показательных судебных разбирательств, на которых самым частым вопросом был: "Являетесь ли вы сейчас или были когда-либо ранее членом коммунистической партии?" (Are you now, or have you ever been a member of the Communist Party?)
- В первоначальной версии сценария, в конце первого акта была сцена, демонстрирующая, насколько безразличен был Ангел к окружающим его людям в 50-х годах: в момент, когда коммивояжер кончает с жизнью, Ангел в своем номере не просто остается безучастным, он еще и делает громче радио, чтобы совсем ничего не слышать. Эта сцена уже была отснята, однако в итоге было принято решение не включать ее в финальный монтаж.
- В дополнительных материалах на DVD 5 сезона, в видео-зарисовке "Жить и умереть в Лос-Анджелесе: лучшие эпизоды "Ангела" (To Live and Die in L.A.: The Best of Angel), Джосс Уэдон назвал этот эпизод одним из лучших во втором сезоне и в сериале.
- Есть версия, что прототипом Джуди (Judy) является героиня фильма Альфреда Хичкока (Alfred Hitchcock) "Психо" (Psycho) – Мэрион (Marion), которая также украла большую сумму денег у своего работодателя и, убегая из города, где совершила преступление, на время остановилась в полупустом придорожном мотеле.
- Сцена, в которой Джуди предлагает Ангелу посмотреть представление о "взрыве вселенной", снималась у Обсерватории в Гриффит-парк (Griffith Park Observatory), расположенной на вершине горы "Голливуд" (Mount Hollywood).
- В этом эпизоде Ангел впервые называет Корделию "Корди".
- "Они постоянно зовут ее "рыжеволосая чудачка", но откуда мне знать, что она не брюнетка?" (Денвер): "рыжеволосая чудачка" (zany redhead) – это Люсиль Болл (Lucille Ball), исполнительница главной роли в ситкоме "Я люблю Люси" (I Love Lucy), премьера которого состоялась в 1951 году.
- "Я давненько уже не вскрывал свежую вену, но сделаю это, если ты не перестанешь изображать из себя Ван Хелсинга младшего" (Ангел): профессор Ван Хелсинг (Professor Van Helsing) – знаменитый охотник на вампиров в романе Брэма Стокера (Bram Stoker) "Дракула" (Dracula).
Музыка:
Perry Como & Fontane Sisters – Hoop-Dee-Doo
Премьера: 3 октября 2000 года
Сценарий: Tim Minear; Режиссёр: David Semel
В ролях: Melissa Marsala (Judy), Julie Araskog (Over the Hill Whore), J.P. Manoux (Bellman), John Kapelos (Hotel Manager), Tommy Hinkley (Detective), Scott Thompson Baker (Actor), Brett Rickaby (Denver), Tony Amendola (Hotel Demon)
- Название эпизода – отсылка к временам так называемой "эры маккартизма" (повсеместное преследование коммунистов в США), названная по имени сенатора Джо Маккарти (Joseph Raymond McCarthy); по телевидению в тот момент транслировали множество показательных судебных разбирательств, на которых самым частым вопросом был: "Являетесь ли вы сейчас или были когда-либо ранее членом коммунистической партии?" (Are you now, or have you ever been a member of the Communist Party?)
- В первоначальной версии сценария, в конце первого акта была сцена, демонстрирующая, насколько безразличен был Ангел к окружающим его людям в 50-х годах: в момент, когда коммивояжер кончает с жизнью, Ангел в своем номере не просто остается безучастным, он еще и делает громче радио, чтобы совсем ничего не слышать. Эта сцена уже была отснята, однако в итоге было принято решение не включать ее в финальный монтаж.
- В дополнительных материалах на DVD 5 сезона, в видео-зарисовке "Жить и умереть в Лос-Анджелесе: лучшие эпизоды "Ангела" (To Live and Die in L.A.: The Best of Angel), Джосс Уэдон назвал этот эпизод одним из лучших во втором сезоне и в сериале.
- Есть версия, что прототипом Джуди (Judy) является героиня фильма Альфреда Хичкока (Alfred Hitchcock) "Психо" (Psycho) – Мэрион (Marion), которая также украла большую сумму денег у своего работодателя и, убегая из города, где совершила преступление, на время остановилась в полупустом придорожном мотеле.
- Сцена, в которой Джуди предлагает Ангелу посмотреть представление о "взрыве вселенной", снималась у Обсерватории в Гриффит-парк (Griffith Park Observatory), расположенной на вершине горы "Голливуд" (Mount Hollywood).
- В этом эпизоде Ангел впервые называет Корделию "Корди".
- "Они постоянно зовут ее "рыжеволосая чудачка", но откуда мне знать, что она не брюнетка?" (Денвер): "рыжеволосая чудачка" (zany redhead) – это Люсиль Болл (Lucille Ball), исполнительница главной роли в ситкоме "Я люблю Люси" (I Love Lucy), премьера которого состоялась в 1951 году.
- "Я давненько уже не вскрывал свежую вену, но сделаю это, если ты не перестанешь изображать из себя Ван Хелсинга младшего" (Ангел): профессор Ван Хелсинг (Professor Van Helsing) – знаменитый охотник на вампиров в романе Брэма Стокера (Bram Stoker) "Дракула" (Dracula).
Музыка:
Perry Como & Fontane Sisters – Hoop-Dee-Doo
четверг, 14 октября 2010
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
2.01(23) Judgement (Приговор)
Премьера: 26 сентября 2000 года
Сценарий: David Greenwalt, Joss Whedon; Режиссёр: Michael Lange
В ролях: Andy Hallett (Caritas' Host), Christian Kane (Lindsey McDonald), Stephanie Romanov (Lilah Morgan), Justina Machado (Pregnant Woman), Julie Benz (Darla), Eliza Dushku (Faith)
- Название этого эпизода довольно часто пишут, как Judgment, но в DVD-издании оно написано иначе – Judgement; оба варианта написания слова равносильны.
- Начиная с этого эпизода Джей Огаст Ричардс (Ганн) включен в основной актерский состав сериала, а его имя – в начальные титры.
- Кит Кэмпбелл (Keith Campbell), сыгравший здесь менеджера спортклуба, также играл Оза в образе оборотня в 2.16 Phases "Баффи".
- Тюремный номер Фэйт в этом эпизоде – 43100, но в 4.13 Salvage он изменится на номер 430019.
- Имя Элайзы Душку не включено в начальные титры, чтобы не испортить сюрприз от ее появления.
- "Это кто же у нас тут такой немногословный? Прямо как Крут Юргенс в фильме "Враг внизу" / Who's a little curt? Who's a little Curt Jurgens in 'The Enemy Below'? (Лорн): Курт Юргенс (англ. Curt Jurgens, нем. Curd Jürgens, 1915 - 1982) – австрийский актёр немецко-французского происхождения; "Враг внизу" (The Enemy Below, 1957) – один из известнейших фильмов с его участием, о противостоянии американского эсминца и немецкой подлодки на территории южной акватории Атлантического океана во время второй мировой войны.
Музыка:
Barry Manilow – Mandy
Billy Ray Cyrus – Achy Breaky Heart
Chopin – Prelude in C Minor
Garth Brooks – Friends in Low Places
Gloria Gaynor – I Will Survive
Marvin Gaye – Sexual Healing
Pointer Sisters – I'm So Excited
Премьера: 26 сентября 2000 года
Сценарий: David Greenwalt, Joss Whedon; Режиссёр: Michael Lange
В ролях: Andy Hallett (Caritas' Host), Christian Kane (Lindsey McDonald), Stephanie Romanov (Lilah Morgan), Justina Machado (Pregnant Woman), Julie Benz (Darla), Eliza Dushku (Faith)
- Название этого эпизода довольно часто пишут, как Judgment, но в DVD-издании оно написано иначе – Judgement; оба варианта написания слова равносильны.
- Начиная с этого эпизода Джей Огаст Ричардс (Ганн) включен в основной актерский состав сериала, а его имя – в начальные титры.
- Кит Кэмпбелл (Keith Campbell), сыгравший здесь менеджера спортклуба, также играл Оза в образе оборотня в 2.16 Phases "Баффи".
- Тюремный номер Фэйт в этом эпизоде – 43100, но в 4.13 Salvage он изменится на номер 430019.
- Имя Элайзы Душку не включено в начальные титры, чтобы не испортить сюрприз от ее появления.
- "Это кто же у нас тут такой немногословный? Прямо как Крут Юргенс в фильме "Враг внизу" / Who's a little curt? Who's a little Curt Jurgens in 'The Enemy Below'? (Лорн): Курт Юргенс (англ. Curt Jurgens, нем. Curd Jürgens, 1915 - 1982) – австрийский актёр немецко-французского происхождения; "Враг внизу" (The Enemy Below, 1957) – один из известнейших фильмов с его участием, о противостоянии американского эсминца и немецкой подлодки на территории южной акватории Атлантического океана во время второй мировой войны.
Музыка:
Barry Manilow – Mandy
Billy Ray Cyrus – Achy Breaky Heart
Chopin – Prelude in C Minor
Garth Brooks – Friends in Low Places
Gloria Gaynor – I Will Survive
Marvin Gaye – Sexual Healing
Pointer Sisters – I'm So Excited
Не надо оскорблять медуз неточными метафорами.
Название: Wonderful Mess
Автор: Smth_Blue
Рейтинг: G
Персонаж/Пейринг: Спайк/Баффи, Спайк/Дру
Название: Nightmare Girl
Автор: Smth_Blue
Рейтинг: G
Персонаж/Пейринг: Дру
+ пять
Счастливо,
Автор: Smth_Blue
Рейтинг: G
Персонаж/Пейринг: Спайк/Баффи, Спайк/Дру
Название: Nightmare Girl
Автор: Smth_Blue
Рейтинг: G
Персонаж/Пейринг: Дру
+ пять
Счастливо,
среда, 13 октября 2010
няшная хика (с.)
I love it when a plan comes together
Не бойся холодных зимних ветров, ибо они несут семена будущего лета.
...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Когда Лукас сочинял сценарий "Империя наносит ответный удар", в первоначальном наброске Йоду звали... Баффи. Так, по крайней мере, утверждает сайт IO9, который вроде бы раньше мистификациями не баловался.
"В одном из ранних набросков сценария Люк встречается с сверхъестественным существом по имени Баффи, или Бунден Дебаннен. Вот как описывает существо Лукас: "Очень старое существо - возраст три или четыре тысячи лет. В мече - кибер-кристалл? Баффи показывает Люку? Баффи - хранитель. "Чувствуй, а не думай". Первоначальная арка заканчивалась превращением Люка в избранного, "Баффи-человека".
Ох, как хочется задать Джоссу много-много вопросов...
за эту "новость"
огромное спасибо Vasquez
"В одном из ранних набросков сценария Люк встречается с сверхъестественным существом по имени Баффи, или Бунден Дебаннен. Вот как описывает существо Лукас: "Очень старое существо - возраст три или четыре тысячи лет. В мече - кибер-кристалл? Баффи показывает Люку? Баффи - хранитель. "Чувствуй, а не думай". Первоначальная арка заканчивалась превращением Люка в избранного, "Баффи-человека".
Ох, как хочется задать Джоссу много-много вопросов...
за эту "новость"
![:-D](http://static.diary.ru/picture/1133.gif)
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.22(22) To Shanshu in L.A. (Шаншу в Лос-Анджелесе)
Премьера: 23 мая 2000 года
Сценарий: David Greenwalt; Режиссёр: David Greenwalt
В ролях: Elisabeth Rohm (Detective Kate Lockley), Julie Benz (Darla), Christian Kane (Lindsey McDonald), Stephanie Romanov (Lilah Morgan), Sam Anderson (Holland), Todd Stashwick (Vocah), Carey Cannon (Female Oracle), Randall Slavin (Male Oracle), David Herman (David Nabbit), J. August Richards (Charles Gunn)
- Так как слово shanshu означает и "жизнь", и "смерть", название этого эпизода можно перевести как "Жить и умереть в Лос-Анджелесе" (To Live and Die in L.A.). Существует фильм 1985 года режиссера Уильяма Фридкина (William Friedkin) с таким же названием; в нем рассказывается про полицейского, ослепленного жаждой мести и готового на все ради поимки убийцы его напарника.
- Имя демона этого эпизода – Vocah (Вока) – это анаграмма от слова havoc, что в переводе на русский язык означает "опустошение".
- Тодд Стэшвик (Todd Stashwick), сыгравший здесь демона Воку, также играл демона М’Фэшника (M’Fashnik Demon) в 6.04 Flooded "Баффи".
- Джули Бенц (Дарла) была приглашенной звездой в сериале "Слава Лос-Анджелеса" (Fame L.A.), где одну из главных ролей исполнял Кристиан Кейн (Линдси).
- "Корделия, это древнее пророчество, а не магический шар с предсказаниями" / Cordelia, it's an ancient prophecy, not a Magic 8-Ball (Уэс): Magic 8-Ball – игрушка, черный пластмассовый шар, заполненный жидкостью; если его потрясти и повернуть к себе той стороной, где в шар встроено небольшое "окошко", то в "окошке" появится ответ на заданный игроком вопрос: "да", или "нет", или "не знаю" и т.п.
- "Помнишь, как Роберт Прайс подвел Старших Партнеров, и они заставили его съесть собственную печень?" (Лайла): Роберт Прайс (Robert Price) – имя помощника продюсера в "Ангеле" и "Баффи", а также режиссера двух "ангельских" эпизодов: 1.14 I've Got You Under My Skin и 2.12 Blood Money.
Музыка:
Grant Langston – Time of Day
Grant Langston – Time of Day (acoustic)
Премьера: 23 мая 2000 года
Сценарий: David Greenwalt; Режиссёр: David Greenwalt
В ролях: Elisabeth Rohm (Detective Kate Lockley), Julie Benz (Darla), Christian Kane (Lindsey McDonald), Stephanie Romanov (Lilah Morgan), Sam Anderson (Holland), Todd Stashwick (Vocah), Carey Cannon (Female Oracle), Randall Slavin (Male Oracle), David Herman (David Nabbit), J. August Richards (Charles Gunn)
- Так как слово shanshu означает и "жизнь", и "смерть", название этого эпизода можно перевести как "Жить и умереть в Лос-Анджелесе" (To Live and Die in L.A.). Существует фильм 1985 года режиссера Уильяма Фридкина (William Friedkin) с таким же названием; в нем рассказывается про полицейского, ослепленного жаждой мести и готового на все ради поимки убийцы его напарника.
- Имя демона этого эпизода – Vocah (Вока) – это анаграмма от слова havoc, что в переводе на русский язык означает "опустошение".
- Тодд Стэшвик (Todd Stashwick), сыгравший здесь демона Воку, также играл демона М’Фэшника (M’Fashnik Demon) в 6.04 Flooded "Баффи".
- Джули Бенц (Дарла) была приглашенной звездой в сериале "Слава Лос-Анджелеса" (Fame L.A.), где одну из главных ролей исполнял Кристиан Кейн (Линдси).
- "Корделия, это древнее пророчество, а не магический шар с предсказаниями" / Cordelia, it's an ancient prophecy, not a Magic 8-Ball (Уэс): Magic 8-Ball – игрушка, черный пластмассовый шар, заполненный жидкостью; если его потрясти и повернуть к себе той стороной, где в шар встроено небольшое "окошко", то в "окошке" появится ответ на заданный игроком вопрос: "да", или "нет", или "не знаю" и т.п.
- "Помнишь, как Роберт Прайс подвел Старших Партнеров, и они заставили его съесть собственную печень?" (Лайла): Роберт Прайс (Robert Price) – имя помощника продюсера в "Ангеле" и "Баффи", а также режиссера двух "ангельских" эпизодов: 1.14 I've Got You Under My Skin и 2.12 Blood Money.
Музыка:
Grant Langston – Time of Day
Grant Langston – Time of Day (acoustic)
вторник, 12 октября 2010
I had my throat cut and all my friends abandoned me.
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
1.21(21) Blind Date (Свидание вслепую)
Премьера: 16 мая 2000 года
Сценарий: Jeannine Renshaw; Режиссёр: Tom Wright
В ролях: Christian Kane (Lindsey McDonald), Thomas Burr (Lee Mercer), Stephanie Romanov (Lilah Morgan), Sam Anderson (Holland), J. August Richards (Charles Gunn), Jennifer Badger (Vanessa Brewer)
- Корделия обращается за помощью в расшифровке закодированных дисков к Уиллоу и по ходу их телефонного разговора выясняет, что та в эту минуту тоже занята "взломом" зашифрованных компьютерных файлов. Благодаря этому сюжетному ходу, данный эпизод можно считать почти кросс-овером с эпизодом 4.20 The Yoko Factor "Баффи".
- Дженнифер Бэджер (Jennifer Badger), сыгравшая Ванессу Брюэр (Vanessa Brewer), на самом деле постоянный дублер Корделии и Друсиллы.
- Дерек Энтони (Derek Anthony), сыгравший здесь "умирающего чернокожего мужчину", также играл одного из демонов в 7.12 Potential "Баффи".
- Скотт Бирмэн (Scott Berman), сыгравший уличного продавца игрушек в начале эпизода, также играл одного из рабочих, перевозивших Дракулу в 5.01 Buffy Vs Dracula "Баффи".
- Основной офис "Вулфрэм и Харт" – здание Сони Пикчерз Плаза (Sony Pictures Plaza) на бульваре Вест-Вашингтон (W. Washington Blvd.).
- "Это какой же, Элен Келлерус Убиватус?" / What, Helen Kellerus Homicidalus? (Корделия): Элен Адамс Келлер (Helen Adams Keller, 1880 - 1968) – слепоглухая американская писательница, преподавательница и общественный деятель; потеряла слух и зрение в феврале 1882 в результате лихорадки, когда ей было 19 месяцев; научилась осмысленно думать и говорить по методу Тадомы: прикасаясь к губам говорящего человека, она ощущала их вибрацию, в то время как кто-то обозначал буквы на её ладони; также она научилась читать по-английски, по-французски, по-немецки, по-гречески и по-латыни по методу Брайля.
- "У белых злодеев, и правда, есть своя Мекка" (Ганн): Мекка (араб. مكة Макка, в последнее время часто مكة المكرّمة Макка ал-Муккаррама; англ. Mecca) – священный город мусульман, место рождения пророка Мухаммеда, и каждый правоверный мусульманин хоть раз в жизни должен совершить туда паломничество; немусульманам въезд в Мекку запрещен.
Премьера: 16 мая 2000 года
Сценарий: Jeannine Renshaw; Режиссёр: Tom Wright
В ролях: Christian Kane (Lindsey McDonald), Thomas Burr (Lee Mercer), Stephanie Romanov (Lilah Morgan), Sam Anderson (Holland), J. August Richards (Charles Gunn), Jennifer Badger (Vanessa Brewer)
- Корделия обращается за помощью в расшифровке закодированных дисков к Уиллоу и по ходу их телефонного разговора выясняет, что та в эту минуту тоже занята "взломом" зашифрованных компьютерных файлов. Благодаря этому сюжетному ходу, данный эпизод можно считать почти кросс-овером с эпизодом 4.20 The Yoko Factor "Баффи".
- Дженнифер Бэджер (Jennifer Badger), сыгравшая Ванессу Брюэр (Vanessa Brewer), на самом деле постоянный дублер Корделии и Друсиллы.
- Дерек Энтони (Derek Anthony), сыгравший здесь "умирающего чернокожего мужчину", также играл одного из демонов в 7.12 Potential "Баффи".
- Скотт Бирмэн (Scott Berman), сыгравший уличного продавца игрушек в начале эпизода, также играл одного из рабочих, перевозивших Дракулу в 5.01 Buffy Vs Dracula "Баффи".
- Основной офис "Вулфрэм и Харт" – здание Сони Пикчерз Плаза (Sony Pictures Plaza) на бульваре Вест-Вашингтон (W. Washington Blvd.).
- "Это какой же, Элен Келлерус Убиватус?" / What, Helen Kellerus Homicidalus? (Корделия): Элен Адамс Келлер (Helen Adams Keller, 1880 - 1968) – слепоглухая американская писательница, преподавательница и общественный деятель; потеряла слух и зрение в феврале 1882 в результате лихорадки, когда ей было 19 месяцев; научилась осмысленно думать и говорить по методу Тадомы: прикасаясь к губам говорящего человека, она ощущала их вибрацию, в то время как кто-то обозначал буквы на её ладони; также она научилась читать по-английски, по-французски, по-немецки, по-гречески и по-латыни по методу Брайля.
- "У белых злодеев, и правда, есть своя Мекка" (Ганн): Мекка (араб. مكة Макка, в последнее время часто مكة المكرّمة Макка ал-Муккаррама; англ. Mecca) – священный город мусульман, место рождения пророка Мухаммеда, и каждый правоверный мусульманин хоть раз в жизни должен совершить туда паломничество; немусульманам въезд в Мекку запрещен.
понедельник, 11 октября 2010
...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
you have always had my back
суббота, 09 октября 2010
...Открываем новый киношный сезон)))
День и время сеанса: 9 октября (суббота) в 14:30
Время и место встречи: 14:00, центр зала ст. м. Новослободская
Стоимость просмотра: 250-300 р. (возможно, меньше – все зависит от количества пришедших)
Приглашаются все желающие!
И пожалуйста, все желающие и твердо планирующие прийти, отметьтесь в комментариях и письменно укажите серии, которые хотите посмотреть. Ибо, судя по всему, в голосовании, как ни проси, на кнопку будут нажимать все, кто его просто видит)) Заранее спасибо)
Адрес кинотеатра: ул. Долгоруковская, д. 33, стр. 3
посмотреть на карте схему пути >>>
Смотреть будем:
в оригинале, то есть на английском языке без субтитров и перевода!
Если есть еще какие-то вопросы – добро пожаловать в комментарии.
День и время сеанса: 9 октября (суббота) в 14:30
Время и место встречи: 14:00, центр зала ст. м. Новослободская
Стоимость просмотра: 250-300 р. (возможно, меньше – все зависит от количества пришедших)
Приглашаются все желающие!
И пожалуйста, все желающие и твердо планирующие прийти, отметьтесь в комментариях и письменно укажите серии, которые хотите посмотреть. Ибо, судя по всему, в голосовании, как ни проси, на кнопку будут нажимать все, кто его просто видит)) Заранее спасибо)
Адрес кинотеатра: ул. Долгоруковская, д. 33, стр. 3
посмотреть на карте схему пути >>>
Смотреть будем:
4.15 This Year's Girl (Баффи) - 4.16 Who Are You? (Баффи)
в оригинале, то есть на английском языке без субтитров и перевода!
Если есть еще какие-то вопросы – добро пожаловать в комментарии.
Вопрос: Что смотрим?
1. 4.15 This Year's Girl (Баффи) - 4.16 Who Are You? (Баффи) | 43 | (52.44%) | |
2. 1.18 Five by Five (Ангел) - 1.19 Sanctuary (Ангел) | 39 | (47.56%) | |
Всего: | 82 |