Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
7.02(124) Beneath You (Под тобой)
Премьера: 1 октября 2002 года
Сценарий: Doug Petrie; Режиссёр: Nick Marck
В ролях: Anthony Stewart Head (Rupert Giles), Kaarina Aufranc (Nancy), DB Woodside (Principal Robin Wood)
- Финальная сцена эпизода – разговор между Спайком и Баффи в церкви – была переписана и переснята Джоссом Уэдоном, потому что первоначальная версия показалась ему недостаточно эмоциональной и проникновенной.
- В песне, которая сопровождает "германские" сцены, есть слова: Von der Tiefe verschlingt es, что в приблизительном переводе на английский означает: From beneath you it devours (То что под тобой, тебя поглотит) – ключевая фраза серии.
- "Хочу еще кесадийю?" (‘Клиентка’ Ани): кесадийя (quesadilla) – мексиканское блюдо, состоящее из двух плоских маисовых лепёшек с сырной (мясной, бобовой, др.) начинкой.
- "Жизнь людей в опасности, а ты плачешь из-за йорка?" (Ксандер): речь о йоркширском терьере – порода маленьких собачек (ростом около 15 см), которых вывели, чтобы охотиться на крыс и барсуков.
- "И это все? Немного эмоций и ты несешься к Бэт-шесту?" / Little touchy-feely and you're off to the batpoles? (Спайк): Бэт-шест (Batpol) использовали Бэтмен и Робин из сериала "Бэтмен" 1960-х годов – это шест наподобие пожарного, по которому, Брюс Уэйн (Bruce Wayne) и его воспитанник Дик Грэйсон (Dick Grayson) спускались в свою пещеру, чтобы надеть костюмы супергероев.
Музыка:
Gus Gus – David
Joey Ramone – Stop Thinking About It
Stillste Stund – Von der Tiefe
The Von Bondies – It Came from Japan
Премьера: 1 октября 2002 года
Сценарий: Doug Petrie; Режиссёр: Nick Marck
В ролях: Anthony Stewart Head (Rupert Giles), Kaarina Aufranc (Nancy), DB Woodside (Principal Robin Wood)
- Финальная сцена эпизода – разговор между Спайком и Баффи в церкви – была переписана и переснята Джоссом Уэдоном, потому что первоначальная версия показалась ему недостаточно эмоциональной и проникновенной.
- В песне, которая сопровождает "германские" сцены, есть слова: Von der Tiefe verschlingt es, что в приблизительном переводе на английский означает: From beneath you it devours (То что под тобой, тебя поглотит) – ключевая фраза серии.
- "Хочу еще кесадийю?" (‘Клиентка’ Ани): кесадийя (quesadilla) – мексиканское блюдо, состоящее из двух плоских маисовых лепёшек с сырной (мясной, бобовой, др.) начинкой.
- "Жизнь людей в опасности, а ты плачешь из-за йорка?" (Ксандер): речь о йоркширском терьере – порода маленьких собачек (ростом около 15 см), которых вывели, чтобы охотиться на крыс и барсуков.
- "И это все? Немного эмоций и ты несешься к Бэт-шесту?" / Little touchy-feely and you're off to the batpoles? (Спайк): Бэт-шест (Batpol) использовали Бэтмен и Робин из сериала "Бэтмен" 1960-х годов – это шест наподобие пожарного, по которому, Брюс Уэйн (Bruce Wayne) и его воспитанник Дик Грэйсон (Dick Grayson) спускались в свою пещеру, чтобы надеть костюмы супергероев.
Музыка:
Gus Gus – David
Joey Ramone – Stop Thinking About It
Stillste Stund – Von der Tiefe
The Von Bondies – It Came from Japan
да, что-то я спросонья совсем плоха.
но это поправимо)
Спайк:"Девочка хочет плоти"
Баффи:"твоя душа"
Спайк:"подпортилась без тренировки"
Баффи:"Зачем ты это сделал?"
Спайк:"Стыдись, Баффи"
Спайк:"Почему мужчина делает то, чего не должен?
Ради нее, что бы принадлежать ей…
Что бы быть человеком, который бы никогда…
Что бы быть человеком…
И она посмотрит на него, прощая…
И все будут прощать, и любить…
Он будет любим.
Все хорошо теперь, верно?
Можем мы теперь отдохнуть?
Баффи?
Можем мы отдохнуть?"
Смотря на то как Спайк обнимает крест,постоянно слезы наворачиваются((
Когда, я впервые увидела, эту сцену, я все пыталась понять: "Неужели это мой Спайк? "Такой нежный и ранимый. И потом, эти обьятия с крестом, его слезы и слова "Can we rest now?"
Я бы сказала - просто пугающая.
От игры Марстерса мурашки бегают
Да, в этой серии, мне кажется, он соединяет все лучшее, что мы видели раньше. Не знаю как объяснить, но временами он напоминает здесь Спайка 2-6 сезонов - такая гамма чувств! Но есть и новая глубокая трагичность, печаль. Да и визуально этот Спайк нежнее как-то выглядит, назащищеннее, что-ли , возможно из-за непривычных нам бровей, которые раньше были темнее.
там еще и музыка здорово помогает.
сцена в конце - тоже нечто. сравнима с той, из Crush (What the bleeding hell is wrong with you bloody women? - и потом Coz this, with you, is wrong. I know it. Not a complete idiot) В обеих сценах Марс выкладывается по полной программе, такие эмоции, такие мурашки по коже, такое сочуствие к нему! главное, я впервые момент с крестом увидела в фанвиде, оооочень хорошем character study, вот уж когда мурашки прямо маршировали и дух захватило...
Год назад он увидел, что с ней не так. Она сама так и не заметила его игры... Впрочем, она всегда была эмоционально глуховата, а теперь, с взрослеющей Дон, ее хватает вообще не намного.
Вот теперь она вспоминает об изнасиловании. Вернее, у меня впечатление, что она заставляет себя вспомнить - это отнюдь не первая вещи, которая у Баффи ассоциируется со Спайком.