Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
5.16(94) The Body (Тело)
Премьера: 27 февраля 2001 года
Сценарий: Joss Whedon; Режиссёр: Joss Whedon
В ролях: Randy Thompson (Doctor Kriegel), Amber Benson (Tara), Kristine Sutherland (Joyce Summers)
- Это последний эпизод для Кристин Сазерлэнд и ее персонажа; в дальнейшем Джойс Саммерс будет появляться лишь как воспоминание или иллюзия.
- В этом эпизоде совсем нет музыкального сопровождения (не считая заставку).
- Первый акт эпизода начинается с воспоминаний о Рождестве, потому что Джосс не хотел, чтобы титры с именами актеров и съемочной группы шли поверх сцены с телом Джойс в кадре, ибо это разрушало нужную атмосферу эпизода.
- Уиллоу и Тара впервые целуются "на экране" – Джоссу было крайне сложно добиться разрешения от руководства чопорного канала WB на включение этой сцены в финальный монтаж, но он это сделал. Однако не без потерь: предэфирная реклама данного эпизода была сведена на канале к минимуму.
- В этом эпизоде меньше всего монстров – лишь один вампир в финале.
- "Санта вечно обходит меня. Что-то его отпугивает. Наверное, громадная менора" (Уиллоу): менора́ (menorah; в переводе с иврита "светильник") – золотой семиствольный светильник (семисвечник), который, согласно Библии, находился в Скинии Собрания во время скитания евреев по пустыне, а затем и в Иерусалимском храме, вплоть до разрушения Второго Храма; является одним из древнейших символов иудаизма и еврейских религиозных атрибутов. Санта Клаус (Santa Claus), то есть Святой Николас, – в поздней западноевропейской традиции – Рождественский дед, который дарит подарки детям на Рождество Христово; имя американского Санта Клауса представляет собою искажение голландской транскрипции имени св. Николая.
- "Я переборщила с ногом" (Уиллоу): имеется в виду эгног (eggnog) – традиционный рождественский напиток из яиц, взбитых с сахаром и молоком (или сливками); иногда в эту смесь также добавляют какой-нибудь ликер, например, ром или брэнди.
- "Нет, он просто потемнел, ну знаешь… это… это каджунский пирог!" (Баффи): каджунами (cajun) называют потомков французов, живущих в дебрях Луизианы на берегах заливов и озёр и занимающихся, в основном, рыбным промыслом, которые, не смотря на свои почти 200 лет в США, сохранили совершенно неамериканскую культуру и язык; блюда каджунов – смесь французской и индейской кухни с большим количеством специй – зачастую довольно сильно поджаренные, почти до черноты.
- "Пурпурный цвет... – королевский" (Тара): это – правда, пурпур считался королевским символом со времен Древнего Рима, отчасти потому, что создать материю такого цвета было очень сложно и дорого.
- "У вас дыра в голове? Вот вам "Бэнд-эйд". Следующий!" (Ксандер): "Бэнд-эйд" (Band-aid) – фирменное название бактерицидного лейкопластыря компании "Джонсон & Джонсон" (Johnson & Johnson).
- "Мстители должны объединиться" (Ксандер): Мстители (Avengers) – супергерои комиксов студии "Марвел" (Marvel), чей боевой клич: "Мстители, объединяйтесь!" (Avengers Assemble).
- Номер комнаты Уиллоу в общежитии – 213; с Баффи они жили в комнате под номером 214.
- В комментариях к этому эпизоду на DVD Джосс Уэдон рассказал, что у Элисон Хэннигэн аллергия на штукатурку, и во время съемок сцены, где Ксандер пробивает рукой стену в комнате Уилл, у нее отек правый глаз и распухло лицо до такой степени, что актрису пришлось отвезти в больницу. Однако сначала ей надо было доиграть сцену, поэтому снимали ее только с левой стороны.
- Также в одном из интервью Джосс Уэдон рассказывал, что Кристин Сазерлэнд пару раз моргнула, когда по сценарию сотрудники скорой застегивали молнию на мешке для трупов с телом умершей Джойс; этот "недочет" был устранен при помощи компьютерных эффектов.
- Игрушка, которую обнимает Аня, сидя в кресле в комнате Уилл, – некий японский персонаж по имени Бёрнт Банбой, или Подгорелый Мальчик-Пирожок (Burnt Bunboy). Это любимая игрушка самого Джосса и его жены Кэйи (Kai), и в DVD-комментариях к эпизоду "Великий и Ужасный" признался, что не смог устоять и не снять любимчика в своем сериале.
Музыка:
Boston Pops Orchestra – The First Noel
Премьера: 27 февраля 2001 года
Сценарий: Joss Whedon; Режиссёр: Joss Whedon
В ролях: Randy Thompson (Doctor Kriegel), Amber Benson (Tara), Kristine Sutherland (Joyce Summers)
- Это последний эпизод для Кристин Сазерлэнд и ее персонажа; в дальнейшем Джойс Саммерс будет появляться лишь как воспоминание или иллюзия.
- В этом эпизоде совсем нет музыкального сопровождения (не считая заставку).
- Первый акт эпизода начинается с воспоминаний о Рождестве, потому что Джосс не хотел, чтобы титры с именами актеров и съемочной группы шли поверх сцены с телом Джойс в кадре, ибо это разрушало нужную атмосферу эпизода.
- Уиллоу и Тара впервые целуются "на экране" – Джоссу было крайне сложно добиться разрешения от руководства чопорного канала WB на включение этой сцены в финальный монтаж, но он это сделал. Однако не без потерь: предэфирная реклама данного эпизода была сведена на канале к минимуму.
- В этом эпизоде меньше всего монстров – лишь один вампир в финале.
- "Санта вечно обходит меня. Что-то его отпугивает. Наверное, громадная менора" (Уиллоу): менора́ (menorah; в переводе с иврита "светильник") – золотой семиствольный светильник (семисвечник), который, согласно Библии, находился в Скинии Собрания во время скитания евреев по пустыне, а затем и в Иерусалимском храме, вплоть до разрушения Второго Храма; является одним из древнейших символов иудаизма и еврейских религиозных атрибутов. Санта Клаус (Santa Claus), то есть Святой Николас, – в поздней западноевропейской традиции – Рождественский дед, который дарит подарки детям на Рождество Христово; имя американского Санта Клауса представляет собою искажение голландской транскрипции имени св. Николая.
- "Я переборщила с ногом" (Уиллоу): имеется в виду эгног (eggnog) – традиционный рождественский напиток из яиц, взбитых с сахаром и молоком (или сливками); иногда в эту смесь также добавляют какой-нибудь ликер, например, ром или брэнди.
- "Нет, он просто потемнел, ну знаешь… это… это каджунский пирог!" (Баффи): каджунами (cajun) называют потомков французов, живущих в дебрях Луизианы на берегах заливов и озёр и занимающихся, в основном, рыбным промыслом, которые, не смотря на свои почти 200 лет в США, сохранили совершенно неамериканскую культуру и язык; блюда каджунов – смесь французской и индейской кухни с большим количеством специй – зачастую довольно сильно поджаренные, почти до черноты.
- "Пурпурный цвет... – королевский" (Тара): это – правда, пурпур считался королевским символом со времен Древнего Рима, отчасти потому, что создать материю такого цвета было очень сложно и дорого.
- "У вас дыра в голове? Вот вам "Бэнд-эйд". Следующий!" (Ксандер): "Бэнд-эйд" (Band-aid) – фирменное название бактерицидного лейкопластыря компании "Джонсон & Джонсон" (Johnson & Johnson).
- "Мстители должны объединиться" (Ксандер): Мстители (Avengers) – супергерои комиксов студии "Марвел" (Marvel), чей боевой клич: "Мстители, объединяйтесь!" (Avengers Assemble).
- Номер комнаты Уиллоу в общежитии – 213; с Баффи они жили в комнате под номером 214.
- В комментариях к этому эпизоду на DVD Джосс Уэдон рассказал, что у Элисон Хэннигэн аллергия на штукатурку, и во время съемок сцены, где Ксандер пробивает рукой стену в комнате Уилл, у нее отек правый глаз и распухло лицо до такой степени, что актрису пришлось отвезти в больницу. Однако сначала ей надо было доиграть сцену, поэтому снимали ее только с левой стороны.
- Также в одном из интервью Джосс Уэдон рассказывал, что Кристин Сазерлэнд пару раз моргнула, когда по сценарию сотрудники скорой застегивали молнию на мешке для трупов с телом умершей Джойс; этот "недочет" был устранен при помощи компьютерных эффектов.
- Игрушка, которую обнимает Аня, сидя в кресле в комнате Уилл, – некий японский персонаж по имени Бёрнт Банбой, или Подгорелый Мальчик-Пирожок (Burnt Bunboy). Это любимая игрушка самого Джосса и его жены Кэйи (Kai), и в DVD-комментариях к эпизоду "Великий и Ужасный" признался, что не смог устоять и не снять любимчика в своем сериале.
Музыка:
Boston Pops Orchestra – The First Noel
игра Сары и Ани просто потрясающи!
плачу каждый раз, как вижу эту серию
Но она до дрожи настоящая. Все так. Когда входишь, а там всего навсего тело, а человека уже нет. Все правда.
Думаю, что Джосс мог снять только это и потом почивать на лаврах гениальности.
Я после этой серии сразу же позвонила маме, сказала, что я ее очень люблю... Она даже испугалась, а это же так просто - всего лишь выразить в словах, что ты чувствуешь, пока не поздно....
вот сейчас пишу и слезы наворачиваются - все равно это очень тяжело. Наверное, поэтому мы так "Баффи" и любим - за ее нормальность, за жизненные подсказки, за то, что это правдиво, иногда даже слишком правдиво.
Смотрю сейчас сериал в очередной раз на ДВД и скоро дойду до этой серии.Скорее всего снова буду плакать.
Сценарий гениальный. Игра актеров гениальна. Операторская работа гениальна.
Слова Тары: "Это всегда внезапно". Цените кажый миг радом с любымими...
Да, сериал действительно дает нам хорошие жизненные подсказки. Так и моя сестра приходит домой однажды, а ее муж (молодой парень) лежит на кровати мертвый- у него кровь свернулась вследствии острой формы рака крови. Самое ужасное, что никто из нас, и он тоже, не знали, что он болен. Так и не успели попрощаться, сказать последнее "люблю". Я после этого по новому стала воспринимать "Тело".
MarvelGirl лучший эпизод сериала и один из лучших эпизодов на тв в целом.
ППКС
Такое ощущение что вовсе и не фильм посмотрел, а прикоснулся к кусочку реальной жизни. Это жизнь, настоящая реальная жизнь и одна из главных ее составляющих – смерть. Назвать эту серию любимой у меня никогда не хватит сил, потому что это не то, что хочешь переживать снова и снова. Но это действительно лучшая серия сериала. Не одна из лучших, а лучшая.
одна из главных ее составляющих – смерть
К сожалению без нее жизни не бывает...
в этом эпизоде совсем нет музыки, о чем, кстати, сказано выше, в заглавном топике)
да, именно так и написано.
титры и заставка, по хорошему, и не считаются закадровым скором.
И мне понятны эти бесцельные шатания по квартире, зачем она пошла и выглянула на задний двор. Почему бросилась поправлять эту задравшуюся юбку. Неизменно ассоциируешь героев с собой. Хотя я себя скорее с Дон, чем с Баффи. Вот так рыдаешь в туалете из-за того, что парень назвал тебя фриком, а потом...
У меня не повернется язык сказать, что я люблю этот эпизод. Я даже не уверена, что он мне нравится, в полном смысле этого слова. Но в первую очередь из-за него я приму как личное оскорбление, если кто-то скажет, что Баффи - несерьезный сериал
Хорошо сказано. Поддерживаю.
да уж, мне приходилось даже парочке неверных это кулаками доказывать
Иногда если хватает сил пересматриваю его 17-го Апреля как напоминание о том что я потерял.
А Джойсс всегда любил она мне так мою маму напоминала, а после этого эпизода ещё больше. -_-
И всех жалко и Баффи(которой досталось больше всего в этот момент.) и Дон(в таком возрасте пережить смерть близкого человека это не очень то и просто) и Джаилза(каким он постаревшим сразу показался в этом эпизоде. Видно было для него каким неожиданным ударом была смерть Джойсс.)
Уилл,Зендер,Аня и Тара тоже им не легко было Таре(так же была близка проблема Баффи на тот момент), Аню жалко из за того что и вправду не понимала она на тот момент что такое человеческие эмоции по поводу утраты близкого и когда они накрыли и её ей просто никто толком ничего не объяснял только отнекивались. А ей пришлось всё в одиночку переваривать...
Все актеры выложились на полную, но особенно проняло от Аниного монолога.
Честно говоря начинаю чувствовать себя паршиво еще в конце предыдущего эпизода, I Was Made To Love You, когда робот-Эйприл окончательно ломается, и Баффи идет домой...
В общем, серия не из тех, которые хочется пересматривать отдельно, но безусловно это один из лучших часов на ТВ за все время его существования, пусть я и не видел много этого самого ТВ.