Не бойся холодных зимних ветров, ибо они несут семена будущего лета.
Автор:Julia Angel Рейтинг: G, PG-13 Паринг: Баффи/Ангелус От автора: у второго коллажа два варианта, может решите, какой лучше, мне оба кажутся подходящими
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
6.15(115) As You Were (Каким ты был) Премьера: 26 февраля 2002 года Сценарий: Douglas Petrie; Режиссёр: Douglas Petrie В ролях: Marc Blucas (Riley Finn), Ivana Milicevic (Sam)
- В сцене, когда Баффи порывает со Спайком, она называет его по имени – Уильям; такое происходит всего лишь второй раз в сериале, первый раз был в 5.05 No Place Like Home. - Почтовый индекс Саннидейла – 95037. Это индекс реально существующего городка Морган-Хилл (Morgan Hill), расположенного в долине Санта-Клара (Santa Clara Valley) на юге Сан-Франциско. - "Ваш Арнольд Палмер, миледи" (Дон): Арнольд Палмер (Arnold Palmer) – коктейль из лимонада и холодного чая. - "Не успеешь оглянуться, как превратишься в Л.Б.Д., передающего Никсону ключи от Дома" (Тодд): Л.Б.Д. – Линдон Бэйнс Джонсон (Lyndon Baines Johnson, 1908-1973) – 36-й американский президент (1963-69), передавший свой пост Ричарду Никсону (Richard Nixon, 1913-1994). - "Ты ведь знаешь Макиавелли, да?" (Тодд): Николо Макиавелли (Niccolo Machiavelli, 1469-1527) – итальянский политик, историк и писатель, характерная черта произведений которого – необычайный цинизм; одно из его важнейших произведений – "Государь" (The Prince). - "Я как-то сомневаюсь, что Ник и Нора Фьюри прятались от своих родственников в ванной" (Ксандер): речь идет одновременно о Нике и Норе Чарльз (Nick and Nora Charles) – персонажах серии фильмов про детектива в отставке и его жену – светскую львицу, под общим названием "Худой человек" (The Thin Man); а также о Нике Фьюри (Nick Fury) – агенте S.H.I.E.L.D. из комиксов "Марвел" (Marvel Comics). - "Значит, они нечто вроде злобных трибблов" (Баффи): трибблы (tribbles) – маленькие пушистые существа из сериала "Звездный Путь" (Star Trek: The Original Series), которые рождаются уже беременными, а посему размножаются с огромной скоростью.
Раз пошла такая пьянка... Надеюсь модераторы не будут против
Анекдоты(честно переделанные но не помню, что уже боян, а что нет так что от прав отказываюсь)
*Размышления Спайка* В сутках 24 часа, в ящике 24 бутылки пива. Случайность?
Зендер и Аня заходят в магазин. Долго-долго выбирают, Зендеру ничего не нравится. Уставшая Аньянка говорит: - У тебя вообще нет вкуса. - Да... Поэтому тебя и выбрал!..
Спайк- Иду по темной улице, навстречу компания Скубей, попросил закурить.... Лежу... курю...
Ангел - Корделии: - Скажи честно, сколько тебе нужно времени, чтобы через 15 минут ты была готова? читать дальше Совет от Ани-на вопрос гостей: «А что, кроме хлеба ничего нет?» следует отвечать: «Отчего же! Вот, еще мыло есть.»
Встречаются Аня и Баффи рассказывает: «У нас вчера с Зендером такой конфуз вышел! Представляешь, сидим мы, и тут - стук в дверь. А мы оба в шкаф как ломанёмся!..»
Спит Баффи, и снится ей сон, что за ней по кладбищу гонится Спайк, а она от него убегает. Бежит, бежит - устала, останавливается и спрашивает: - Спайк, ну отвяжись от меня! Что тебе от меня надо? - Откуда я знаю -Пожимает плечами вампир- что мне от тебя Luv надо?! Это же твой сон, ты и разбирайся!
Зендер и Аня после длительного и утомительного дня свадьбы наконец-то оказались вдвоем. Счастливый Зендер усаживается на кровать и говорит: - С каким нетерпением я ждал этого момента! - И тебе тоже жали новые туфли?
Спайк приходит домой в четыре часа ночи пьяный вдрызг с Ангелом на пару. Баффи открывает дверь и говорит: - Спайк, ты во сколько приходишь домой, да еще в таком состоянии? Все, ты наказан: месяц без секса... И ты, Ангел, тоже...
Линдси удалось вытащить своего подзащитного из довольно грязного дела. - Ах, синьор адвокат, я не знаю, как выразить вам свою благодарность! - Дорогой мой, с тех пор как человечество изобрело деньги, это не проблема.
Линдси выступает в суде: - Уважаемые господа! Прежде, чем вы вынесете вердикт моему подзащитному, я хотел бы обратить ваше внимание на то, что он глухой и, следовательно, не мог слышать голоса своей совести.
Линдси выступает в суде: - Господин судья, если человек имеет восемнадцать судимостей, то это уже не преступник. - А кто же он? - Коллекционер.
Аня будит Зендера: - Дорогой, вставай! - Что? Опять?!!! - Нет, милый, на работу пора. - Ур-ра!!!
Зендер читает комиксы, Аня - газету. - Потрясающе! - вдруг восклицает она. - Один мужчина днем познакомился с женщиной, вечером женился на ней, а на следующее утро убил ее! - Ничего особенного, - флегматично замечает Зендер. - Утро вечера мудренее.
Диалог Ангела и Корделии: - Ты куда пошла? - В магазин! - Деньги взяла??? ? ? - Взяла! - ТОЛЬКО, СМОТРИ НЕ ТРАТЬ!!!
Смотреть дальшеПоздно вечером Коннор подходит к Ангелу и спрашивает: - Папа, а что дальше, луна или Нью-Йорк? - Коннор, ты уже большой, и тебе должно быть стыдно задавать такие глупые вопросы. Вот выгляни в окно и посмотри на небо. Что ты там видишь? - Луну. - Правильно. А Нью-Йорк ты где-нибудь видишь? - Нет. - Вот и делай соответствующий вывод!!! ...
В баре грустный Зендер заказывает рюмку за рюмкой. В конце концов бармен не выдерживает и спрашивает: - Что случилось-то? - Да, с Аней поругался. Она обещала месяц со мной не разговаривать. - Да уж... Представляю, как тебе хреново. - И не говори! Сегодня последний день...
Аня - Дорогой, каких женщин ты предпочитаешь: умных или красивых? Зендер - Ни тех, ни других! Ты же знаешь, что я люблю только тебя.
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
6.14(114) Older and Far Away (Старше и дальше) Премьера: 12 февраля 2002 года Сценарий: Drew Z. Greenberg; Режиссёр: Michael Gershman В ролях: Kali Rocha (Halfrek), Ryan Browning (Richard), Amber Benson (Tara)
- Название эпизода – Older and Far Away – цитата из романа Джеймса Грэма Балларда (James Graham Ballard) "Империя солнца" (Empire of the Sun). - Сюжет эпизода – хитрое сплетение сюжетных линий фильма Луиса Бунюэля (Luis Bunuel) "Ангел истребления" (Exterminating Angel) и пьесы известного философа Жана-Поля Сартра (Jean-Paul Sartre) "Нет выхода" (Huis Clos/No Exit), где впервые прозвучал знаменитый афоризм "Ад – это другие люди" (Hell is other people). - Спайк и Халфрек, похоже, знали друг друга в прошлом, так как демоница называет вампира его "человеческим" именем – Уильям. В пользу этого говорит еще и то, что актриса, исполняющая роль Халфрек, в 5 сезоне играла любовь Уильяма – Сесили. Однако сюжетна линия возможного совместного прошлого Спайка и Халфрек так и не получила дальнейшего развития. - Оказывается, у демонов мести бывают разные профили: работа Халфрек состоит в том, чтобы защищать детей и наказать нерадивых родителей, в то время как Аня, будучи демоном мести, занималась исключительно проклятием неверных мужчин. - "Футболка с Фокси Браун" (Дон): Фокси Браун (Foxy Brown) – скандально известная американская исполнительница рэп-музыки; также существует фильм 1974 года под названием "Фокси Браун" с Пэм Грир (Pam Grier) в главной роли.
Название: "Тесто для печенья (Cookie Dough) Автор: Nighthawk Ссылка на оригинал:www.fanfiction.net/s/6094567/1/Cookie_Dough Переводчик:Мияви и People are able to fly, but... Рейтинг: PG-13 Персонаж/Паринг: Баффи/Фэйт Время действия (спойлеры): Chosen Краткое содержание: Баффи - тесто для печенья Отказ от прав: Мне не принадлежат персонажи, места и т.д. Первая часть дословно фрагмент из "Chosen" От Автора: Просто маленькая сценка которая никак не выходила из головы...
читать *** - Ты знаешь, среди всего этого безумия некоторые вещи начинают иметь смысл, и по поводу парней... - Баффи громко вздохнула и затихла. - Я всегда думала, что со мной что-то не так, знаешь, потому что я не могла довести это до конца... может я и не должна была.
- Потому что ты Истребительница, - полу-спросил Ангел.
- Потому что… - Баффи попыталась объяснить. - Ладно. Я – тесто для печенья. - Ангел выглядел смущенным, так что она пояснила: - Я еще не испеклась. Я не закончила становление, кем бы, черт возьми, я не оказалась. Я пройду через это, и через то, что будет следующим, и через то, что будет после... И, может, однажды я обернусь и пойму, что я готова... Я - печенье. А потом, знаешь, если я захочу, чтобы кто-нибудь съел м... - глаза Баффи расширились из-за возможного значения, и она быстро исправилась: - Или насладился горячим, восхитительным печеньем – мной - тогда, это замечательно. Это будет тогда. Когда я приготовлюсь.
- Есть предположения, кто мог бы насладиться... - Ангел неловко замолчал. - Я должен продолжать аналогию с печеньем?
***
- Эй, Би.
Баффи остановилась на нижней ступеньке и взглянула на Фэйт, которая сидела на перилах крыльца, болтая ногами. Серебристая миска ненадежно лежала на ее коленях. - И тебе Эй. Не ожидала, что ты так скоро встанешь на ноги.
Фэйт пожала плечами, бросая ложку назад в миску. - Нужно сказать спасибо истребительскому заживлению. Хотя отнимает много энергии, - добавила она небрежно. - Чертовски хочу есть теперь.
Уголки губ Баффи поднялись, изобразив маленькую улыбку. - Когда ты не хочешь есть?
Фэйт ухмыльнулась. - Ты меня знаешь, Би... - она хихикнула, когда Баффи поморщилась. - Так, как дела у Большого Парня?
Голова Баффи резко вскинулась от удивления.
- Блондинчик вернулся не так уж давно, бормоча о молчаливых здоровых лбах. Даже я сообразила, что Ангел вернулся в город.
Баффи вздохнула и села на ступеньки. - Боже, эти двое, как дети! Сперва Ангел расстроен, потому что он больше не единственный вампир с хорошей, новенькой душой. Теперь Спайк устраивает истерику, потому что Ангел вернулся в город на целых две минуты. Я действительно не знаю, почему переживаю из-за них, - Баффи покачала головой.
Фэйт засмеялась. - Такое может случиться только в твоей личной жизни, Би, - Баффи надула губы, Фэйт указала ложкой на этот жест и сказала: - Не надо мне этого, - после продолжила: - Ты знаешь, что это правда.
Баффи расстроено вздохнула. - Я знаю, - маленькая улыбка появилась на ее губах. – Возможно, Уилл в общем права по поводу ‘проблемы парней’.
- Я хочу занять место в первом ряду, когда ты скажешь Ксандеру, - Фэйт удалось произнести фразу сквозь смех. - Бедный парень, у него разовьется комплекс неполноценности благодаря двум его подругам, которые рядом с ним превращаются в лесбиянок.
Баффи попыталась снова надуться, но не смогла скрыть улыбку при мысли об обморочном Ксандере. - Я пошутила, - запротестовала она. Фэйт кинула на нее взгляд. - Ладно, наполовину пошутила, - она исправилась. – Просто прямо сейчас Ангел и Спайк действительно раздражают меня своей конкуренцией.
Фэйт ухмыльнулась: - Верно. Это и есть главная причина.
- А? - лицо Баффи отразило ее замешательство. - Что это означает?
Ухмылка переросла в улыбку. - Ничего, Би. Ты уже получила необходимую информацию о своем новеньком оружии? - Фэйт указала на косу.
Баффи мельком взглянула на позабытое оружие. - О, да. Выковано в тайне, скрыто от Наблюдателей, предназначено убить последнего демона, бла, бла, бла... - небольшая ухмылка появилась на ее лице при взгляде на лезвие. - Зато оно здорово режет проповедников на ломтики.
Фэйт понадобилось мгновение, чтобы понять смысл фразы: - Калеб? - это не было вопросом на тот момент, и Фэйт широко ухмыльнулась. - Клево, Би. Скуби порадуются.
Баффи посмотрела на дверь, расположившуюся за ними. - Да, - сказала она медленно, - Мне, вероятно, стоит зайти и рассказать им новости, - Баффи слегка нахмурилась, не уверенная в том, почему она не была полностью готова пойти внутрь. Она вновь повернулась лицом к Фэйт, как раз в тот момент, когда юная Истребительница съела очередную ложку наполненную нечто. Баффи смущенно нахмурилась: - Что ты ешь?
Фэйт вытащила ложку изо рта. - Рыжая пекла печенья. Я стянула миску, пока она не видела, - добавила она с довольной ухмылкой.
Баффи могла только в шоке уставиться на Фэйт. - Ты... - она сделала паузу, прежде чем попытаться вновь произнести слова. - Ты ешь тесто для печенья? - внезапно Баффи почувствовала, что не хочет услышать ответ.
- Да, - Фэйт посмотрела на нее странно. - Только не говори, что ты никогда это не пробовала? Эта штука даже лучше, до того как приготовится.
Недавний разговор Баффи с Ангелом вспыхнул в ее голове. «Я – тесто для печенья», - она шептала свои ранее сказанные слова.
- Что, еще раз? - слова были произнесены слишком тихо, чтобы Фэйт их расслышала.
- Ничего. Я... - Баффи начала нервничать, она это знала. - Я... я должна, м-м, пойти и сказать ребятам о... да..., - она затихла от неловкости. Баффи быстро встала и попыталась войти в дом, но Фэйт поймала ее за запястье и потянула назад, чтобы взглянуть на нее.
- Погоди, Би. Что за паника? - Фэйт знала, что кое-что, связанное с тестом для печенья, смутило Баффи, но, хоть убей, не могла понять, почему тесто, подумать только, обратило Баффи в бегство.
- Все хорошо, - Баффи ответила несколько поспешно. Ее глаза метнулись от Фэйт к тарелке с тестом, которая теперь находилась на перилах, и назад к Фэйт. - Мы с Ангелом разговаривали, и я думаю... я... я должна пойти... подумать об этом.
Фэйт позволила Баффи вырваться из ее хватки и та практически убежала в дом. Юная истребительница осталась сидеть на перилах, уставившись на дверь, тесто для печенья оказалось забыто в то время, пока она пыталась понять, что же только что произошло.
Our show is gone, but our obsession doesn't end... (c) NY Times
6.13(113) Dead Things (Мертвые вещи) Премьера: 5 февраля 2002 года Сценарий: Steven S. DeKnight; Режиссёр: James A. Contner В ролях: Amelinda Embry (Katrina Silber), Danny Strong (Jonathon), Adam Busch (Warren), Tom Lenk (Andrew), Amber Benson (Tara)
- Вскоре после объявления об уходе из сериала, в интервью журналу Entertainment Weekly Сара Мишель Геллар рассказала, что этот эпизод – самый ее нелюбимый (особенно сцена на балконе), потому что, по ее мнению, весь шестой сезон сильно отклонился от первоначальной идеи сериала. - Бернард Эддисон (Bernard Addison) – один из полицейских в этом эпизоде – также играл в "Ангеле" Корне-Монстра (Root Monster) в эпизоде 3.14 Couplet. - Муж Амелинды Эмбри (Катрины) – Итан Эмбри (Ethan Embry) – снимался с Николасом Брендоном в фильме "Селеста в городе" (Celeste in the City, 2001) и играл главную роль в фильме "Не могу дождаться" (Can't Hardly Wait, 1998), где также снялись Эмбер Бенсон, Сэт Грин и Клеа Дювалл. - "Да, по-моему, постеры New Kids On The Block уже стали мне ровестниками" (Баффи): New Kids On The Block – одна из первых американских бой-бэндов, сформировавшаяся в 1984 году и просуществовавшая почти 10 лет. - "Так вот почему время пошло как у Дэвида Линча?" (Баффи): Дэвид Линч (David Lynch) – известный американский кинорежиссёр и сценарист, видный представитель американского независимого кинематографа; одни из самых известных и популярных его работ – мистический телесериал "Твин Пикс" (Twin Peaks) с Кайлом МакЛахлэном (Kyle MacLachlan) в главной роли и фильмы: "Шоссе в никуда" (Lost Highway, 1997) и "Малхолланд Драйв" (Mulholland Dr., 2001). - Песня, сопровождающая сцену, в которой Баффи и Спайк стоят по разные стороны двери в склеп вампира, – это Out Of This World британской рок-группы Bush; ее слова -->>-->>
When we die we go into the arms of those who remember us. We are home now out of our heads out of our minds. Out of this world out of our time. Are you drowning or waving? I just want you to save me. Should we try to get along. Just try to get along. So we move we change by the speed of the choices that we make. And the barriers are all self made. That’s so retrograde. Are you drowning or waving? I just need you to save me. Should we try to get along. Just try to get along. I am alive. I am awake to the trials and confusion we create. There are times when I feel we’re about to break. When there’s too much to say. We are home now out of our heads out of our minds. Out of this world out of this time. Out of this time. Out of this time.