Я помню, что в одном из разговоров про субтитры кто-то выкладывал полный список имен персонажей, как их договорилось писать по-русски "предыдущее поколение" переводчиков. Поискала по сообществу, но что-то не могу найти. Наверняка же у кого-то он сохранился, правда?