7.03(125) Same Time, Same Place (В то же время, в том же месте)
Премьера: 8 октября 2002 года
Сценарий: Jane Espenson; Режиссёр: James A. Contner
В ролях: Camden Toy (Gnarl), Matt Koruba (Teen Boy), Anthony S. Johnson (Father), Marshe Daniel (Brother), Nicholette Dixon (Sister)
- В одном из интервью Джейн Эспенсон призналась, что образ Гнарла частично "срисован" с Голлума (Gollum) из "Властелина Колец" (The Lord Of The Rings).
- Кэмден Той (Гнарл) уже играл в сериале – он был одним из "Джентльменов" в 4.10 Hush, и еще сыграет в будущем – одного из Турок-Ханов (Turok-Han); также он играет Принца Лжи (The Prince of Lies) в 5.13 Why We Fight "Ангела".
- Британские каналы BBC и Sky One при показе этого эпизода вырезали очень многие кадры в сцене, где Гнарл поедает кожу Уиллоу.
- Сайт "Демоны, Демоны, Демоны" (Demons, Demons, Demons), который использует Дон в поисках информации о Гнарле, впервые фигурировал в эпизоде "Ангела" 1.16 The Ring.
- Баффи переселилась в комнату Джойс, где раньше жили Уиллоу и Тара, а Уиллоу – в комнату Баффи.
- Рабочий телефон Баффи: 555-0101; рабочий телефон Ксандера: 555-0168; мобильный телефон Дон: 555-0193.
- "Какое еще слово означает "светящийся". И оно должно рифмоваться" / What’s a word that means glowing? It’s gotta rhyme (Спайк): то же самое Спайк спрашивал у официанта 5.07 Fool For Love.
- "Пуговка, пуговка, у кого пуговка?" / Button, button, who's got the button? (Спайк): слова из детской игры, один из вариантов которой состоит в следующем: игроки садятся в круг и один из них прячет пуговку (монетку или еще что-то подобное) на себе, а второй должен угадать, кто же именно прячет предмет. Также эта строчка из фильма "Вилли Вонка и шоколадная фабрика" (Willy Wonka and the Chocolate Factory, 1971).
- "С минуты на минуту будешь танцевать "Либмо" (Ксандер): Лимбо (Limbo) – танцевальная игра, участники которой должны пританцовывая проходить под горизонтальной палкой, выгнув спину назад и не падая; при этом от куплета к куплету палку опускают все ниже и ниже.
- "Это нюхаментарно!" / It's smellementary! (Дон): исковерканное любимое выражение Шерлока Холмса (Sherlock Holmes): "Это элементарно!"